Esta situación contrasta con la del resto de las Islas, donde el catalán retrocede de manera alarmante a medida que se consolida el aumento de población y el cambio demográfico en el Archipiélago. Y todo ello en un contexto marcado por las políticas del Partido Popular y Vox para favorecer el uso del castellano en las aulas y en todos los ámbitos de la sociedad.
De esta manera, y según los últimos datos proporcionados por el Instituto Nacional de Estadística (INE) y recogidos por el Ibestat, correspondientes al censo de 2021, en Menorca el catalán es la lengua inicial del 52,83 por ciento de la población, mientras que el castellano lo es del 43,14 por ciento. A tenor de estas cifras, en Menorca el catalán es la primera lengua que han aprendido en casa un total de 51.466 personas, mientras que 42.029 residentes en la Isla tienen el castellano como primera lengua familiar.
Estos datos difieren de manera notable con los del resto de la comunidad autónoma, puesto que en el conjunto de las Balears el castellano ya es la primera lengua del 59,29 por ciento de la población y el catalán baja hasta el 33,15 por ciento. Por islas, el castellano es la lengua inicial del 59,75 por ciento de los mallorquines y el catalán del 32,53 por ciento. En Eivissa es donde la lengua propia sufre un mayor retroceso y ya únicamente es la lengua inicial del 25,22 por ciento de la población, mientras que el castellano lo es del 66 por ciento.
Usos sociales
Pero donde mejor se plasma la relativa buena salud del catalán en Menorca, así como una cierta capacidad de atracción de nuevos hablantes, es en los porcentajes de uso en los distintos ámbitos sociales, donde la lengua propia de la Isla alcanza niveles incluso superiores al número de hablantes iniciales.
Destaca especialmente el 61,41 por ciento de los menorquines que declaran usar siempre o de manera frecuente el catalán con los amigos, un porcentaje que baja hasta el 40,52 por ciento en el conjunto de Balears, donde el castellano ya es mayoritario. El catalán también predomina en Menorca en el ámbito familiar, con un 59,94 por ciento que lo usa mayoritariamente, mientras que en el trabajo lo emplean con frecuencia el 59,92 por ciento de los residentes.
En cambio, estos porcentajes en el conjunto de la comunidad autónoma bajan hasta el 38,90 por ciento en el caso de la familia y el 44,04 por ciento en el ámbito laboral.
Conocimiento de la lengua
Menorca también es la Isla con un mayor conocimiento del catalán, con un 92,54 por ciento de los residentes que dicen entenderlo, un porcentaje que se sitúa en el 88,45 por ciento en Mallorca y baja hasta el 81,63 por ciento en Eivissa y Formentera.
Además, un 85,78 por ciento de las personas que viven en la Isla son capaces de hablar catalán, mientras que en Mallorca la cifra se queda en el 78,35 por ciento y en las Pitiusas apenas alcanza el 70 por ciento.
Finalmente, un 88,72 de las personas que residen en Menorca pueden leer en catalán, una cifra que baja hasta el 81,28 por ciento en Mallorca y se queda en el 73,33 por ciento en Eivissa y Formentera, las islas que se sitúan en la cola en cuanto a conocimiento de la lengua catalana.
El apunte
El inglés es el tercer idioma más hablado en la Isla, seguido de cerca por el árabe
85 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Menorca - Es diari
menorcadriverÉs que sa diferencia és que Espanya vam colonitzar Sud-america i ells si que no poden dir que "hablan mexicano" però sí que tenen sa seva llengo és quechua. Per altra banda açò de què noltros rellam català que tu xerras ciutadellenc etc... Etc... Són rondalles barates 🤷🏻♂️ Igual que és gallec i és portugués és pràcticament igual, ells no xerran sa mateixa llengo, un és Gallec s'altre portuguès perquè Portugal després va ser un regne per lo tant aquest argument catalanista queda descartat, ja que Mallorca va ser un regne i tot regne, te llengo pròpia. Catalunya encara ni existia només era part des regne d'Aragó per tant es rellava s'Aragonés no es Català. Per altra banda... Jo mai he dit que no tenim res a veure amb sa mal dita llengo Catalana ja que el català, valencià, balear i és rossellonès perteneix a n'és mateix tronc lingüístic que a s'edat mitjana es coneixia com a "llengua romança" totalment reconeguda per catalans, valencians i balears en llibres històrics. Es catalans (Generalitat) No poden suportar que és Català al final sigui un dialecte d'es Occità I que es valencià i balear estigui a sa mateixa altura que es Català. Però bé... Jo vull aclarir que no tenc res contra es Catalans perquè són gent meravellosa. Però sí que ho tenc per sa gent d'aquí que diu que aquí xerram en català. Perquè és mateixos catalans diuen que pots xerrar en menorquí respectant que saben que noltros xerram diferent. Som noltros(es balears) que mos venen sa moto. Jo sempre defensaré sa llengo balear, però no som ningú per fer canviar de pensar a ningú. Que li haurem de fer🤷🏻♂️😁 Bon any i salut! 💪
Menorquí empipatTot una ringlera de tonteries. A ciutadella Rallam es Ciutadellenc. A Ferreries es Ferrerienc. A Alaio xerren ... a cada Poble xerram diferente i no diguem de Menorca a Mallorca. Tot aixo que jo dic Xerrar en Pla, es diu Català. Es igual que el Español es diu Castella i el parlen per tot el mon, no tot es que el xerren son o se senten Espanyols de fet molts odian als espanyols casi tant com tu odies als catalans. Pero no per aixo poden dir que ells parlen en "Mexicano" i no te res a veura amb l'espanyol. Comprenc que tú no siguis català pero es el nom que te sa llengua que xerras es coneix com a Català. Estudiar catala a les escoles sense cap dubte ha ajudat a mantenir l'idioma de cada localitat. Pero es a cada casai as carrer on es manten l'accent i sa variant propia. Aixo es el que pens i es l'ho que dic i aixi es com ho escric, ja que no vaig tenir sa sort de estudiar català per no fer tantes faltes d'ortografia com faig. Salut i no estiguis tant emprenyat que te reventarà es fetge.
AndreuLo que sí que fa mal a sa nostra llengo balear és es punyetero català. Es joves d'avui en dia, ja adoctrinats, fa mal d'orelles sentir. Diuen jo soc enves de ➡️ Jo som Diuen aquest any enves de ➡️ enguany. Diuen ens, enves de ➡️ mos. Ja mesclen sa grip (per sentir la grip, enves de ➡️ es grip. Diuen casa meva envés de ➡️ ca meva Es fillets que escriuen en saltat ➡️ se lis corregeix i lis diuen aquí Parlam el Català. O pitjor sentir a n'es catalanistes aquí a Menorca dir: És que es menorquí és un mal xerrat des Català. Es menorquí no existeix. Escriue en menorquí no es pot. Es menorquí és Català. O es menorquí és un dialecte d'ignorants, aquí es parla en català! Fins quant tindrem que tragar veure com es colonitzadors lingüístics insulten sa nostra manera de xerrar i sa nostra manera de ser. I sa gent s'idoni? I aquí, no segueix sent sa illa que més parla el català. Aquí és sa illa que més xerra es bon menorquí i no discriminam ni apuntam a ningú com si fossin fis de judius, tota persona que no xerra es menorquí. Així que no venguin aquí es catalans a posar es seus tentacles lingüístics a Menorca. Perquè es Català ni mos representa ni mos representarà. Hale queda tot dit. Veig molt be que es catalans defensin es català. Però que no toquin es menorquí ni amb un palo perqué es menorquí es unic i només ho saben xerrar es qui son menorquins que no arribam ni a 100.000 hab.
Alberto Torrens pratsExactamente. Por eso llevan 50 años adoctrinando en escuelas, manipulando en medios y falsificando la historia y la filología para intentar superar ese complejo. Intentan llevar a 1a división su dialecto de 3a regional.
MMCon la salvedad de que en los últimos tiempo el facherío de izquierdas es mucho más extremista que el de derechas, el cual anda más bien por el centro.
MMLee la Crònica de Ramón Muntaner donde explica cómo, en su conquista, Jaume I y sus huestes se entendieron bastante bien con los habitantes de Baleares porque hablaban( YA hablaban) una lengua parecida a la suya. (Sólo necesitaron intérprete con el rey moro). Aquí no nos trajeron ninguna lengua. Esto son pruebas, y hay muchísimas más, y lo demás son cuentos. O sea que menos filología falsificada y menos historia manipulada.
Aayy... La mafia de la barretina y sus chiringuitos pagados con los impuestos del contribuyente...
MMCalçons Pantalons pantalones Está claro el castellanismo, pero ellos reescriben y escriben lo que quieren Como dijo Lucas en el nuevo testamentoVI los catalanes destruiran su tierra y jesucristo lo permitirá para repoblar su bonita tierra
@crisnafoc a cada notícia sobre es català surts a amollar disbarats. Quan a ses facultats de filologia expliquin el que dius et creurem, de moment té mes credibilitat Harvard que tu, i segons Harvard i qualsevol universitat del mon, es menorquí es un dialecte des català
DataLo que quieras, pero el menorquín no deja de ser catalán por mucho que duela al facherío