Por si no tuviésemos bastante confusión, y numerosas palabras comunes y corrientes (democracia, fraude, legalidad, constitución, dictadura, etc.) totalmente desquiciadas que ya nadie entiende, solo nos faltaba la irrupción de un ridículo anglicismo, lawfare, de múltiples sentidos y traducciones, que tras añadir más leña al fuego, ha sacado totalmente de quicio a nuestro estamento judicial. ¿Es que no había ninguna palabra en castellano o catalán para señalar abusos judiciales, judicialización de la política, guerra legal o lo que sea que se quisiera decir? Parece que no, cosa increíble considerando que jueces abusivos, despóticos y malévolos han existido desde hace milenios en todos los idiomas, y la literatura universal, desde los clásicos chinos al folletín y el género policial, está plagada de ellos. El juez delincuente es casi un personaje emblemático de ficción, como el científico loco (me acuerdo ahora del atroz y corrupto juez Turpin del musical «El barbero diabólico de la calle Fleet»), y no requiere palabrejas incomprensibles para señalarlo.
Oraciones
Horrible palabreja
17/11/23 4:01
También en Opinión
- El caso de un restaurante de Maó: «No podemos servir cenas porque no hemos encontrado personal»
- Un accidente con tres heridos obliga a cortar la carretera general durante dos horas
- La frase más repetida esta temporada turística en Menorca: «Más gente, pero menos gasto»
- Estas son las playas de Menorca que desaparecerán a finales de siglo
- Estos son los estudiantes de Menorca con mejores notas en la Selectividad: ¿qué estudiarán?