Estaba pensando en lo que aprendí en Badalona, durante mi primer destino como profesor de inglés, y lo más vistoso que se me ocurre es la pregunta: «¿Te chana mi chupa?» Significa, así me lo vendieron mis alumnos hace cuarenta años: «¿Te gusta mi chaqueta?» Busco en internet «chupa» y casi todo son referencias sexuales. Pero encuentro también: «Prenda de vestir que cubre el tronco, con las mangas ajustadas; se llevaba como chaqueta» Es decir, que de una prenda de vestir clásica, pasó a ser una chaqueta rocanrolera. «La chupa era una prenda de indumentaria masculina que formaba parte del traje a la francesa, modelo extendido a lo largo de toda Europa durante el siglo XVIII. Consistía en una pieza ajustada de manga larga, normalmente abotonada y con faldones, de la que asomaba la camisa». Por lo que respecta a «Chana» encuentro Chanar en un foro: «El significado de chanar, como gustar algo, se usa en el español latino. Se utiliza como jerga en el sentido de «saber hacer algo bien», pero también en el sentido de ‘molar', gustar». Claro que la referencia más vistosa es la de «Chana rica mamada chupando», pero esta no es de recibo.
Les coses senzilles
Te chana mi chupa
29/03/21 0:35
También en Opinión
- El cáncer de hígado puede desarrollarse por varios factores: el alcohol no es el más determinante
- El apagón invernal de la oferta de comercios y restaurantes se agrava en Menorca: casi 600 echan el cierre
- La Guardia Civil, sin lanchas para vigilar Menorca, podrá usar las nuevas barcas del Govern
- El Hospital Mateu Orfila crea un jardín terapéutico para pacientes psiquiátricos
- Asalta 12 apartamentos de Calespiques, roba un coche para escapar y acaba detenido