Estaba pensando en lo que aprendí en Badalona, durante mi primer destino como profesor de inglés, y lo más vistoso que se me ocurre es la pregunta: «¿Te chana mi chupa?» Significa, así me lo vendieron mis alumnos hace cuarenta años: «¿Te gusta mi chaqueta?» Busco en internet «chupa» y casi todo son referencias sexuales. Pero encuentro también: «Prenda de vestir que cubre el tronco, con las mangas ajustadas; se llevaba como chaqueta» Es decir, que de una prenda de vestir clásica, pasó a ser una chaqueta rocanrolera. «La chupa era una prenda de indumentaria masculina que formaba parte del traje a la francesa, modelo extendido a lo largo de toda Europa durante el siglo XVIII. Consistía en una pieza ajustada de manga larga, normalmente abotonada y con faldones, de la que asomaba la camisa». Por lo que respecta a «Chana» encuentro Chanar en un foro: «El significado de chanar, como gustar algo, se usa en el español latino. Se utiliza como jerga en el sentido de «saber hacer algo bien», pero también en el sentido de ‘molar', gustar». Claro que la referencia más vistosa es la de «Chana rica mamada chupando», pero esta no es de recibo.
Les coses senzilles
Te chana mi chupa
29/03/21 0:35
También en Opinión
- La pesadilla de la alcaldesa de Es Migjorn en la zona cero de la DANA: «Estamos vivos por cinco minutos»
- EN DIRECTO | La evolución de la DANA en Menorca
- Se incendia parte de una nave industrial de Maó llena de electrodomésticos
- Que Ferreries se haya convertido en el primero de Menorca en instalar un sistema de iluminación...
- La DANA pasa de madrugada por Menorca sin causar estragos y deja 34 litros por metro cuadrado