Les festes de Menorca tenen una terminologia pròpia i per donar-la a conèixer millor, el Consell insular ha començat a editar uns tríptics, el primer del qual es titula «Els càrrecs i la vestimenta».
Es tracta d'un lèxic visual amb el que es vol desplegar el diccionari en línia que el Servei de Política Lingüística del Departament de Presidència del Consell Insular va elaborar el 2013 i que es troba allotjat al web del Termcat sota el títol general de Terminologia de les festes de Menorca.
El primer número, amb il·lustracions de Laura Miyashiro, es dedica a les paraules pròpies dels càrrecs que integren les juntes de caixers i les qualcades, així com de les peces que formen part de la seva vestimenta. Es distribuirà a través de les seus del Consell a Maó i Ciutadella, de les oficines d'informació turística i de tots els ajuntaments de Menorca durant les setmanes prèvies a les seves festes patronals.
DIFERÈNCIES
Entre els objectius que persegueix aquesta publicació està el d'aconseguir un millor coneixement de tots els elements que formen part de les nostres festes: tant els més coneguts (cavall, caixer, pomada, jaleo...) com els més íntims i que constitueixen una part del nostre patrimoni etnològic: buldrafa, morratxa, carota, ensortilla, aigua-ros, fer sa capadeta, fer entra... En alguns casos s'admeten formes dobles com qualcada i colcada.
Igualment es vol aconseguir divulgar l'ús correcte de la terminologia i respecte per les diferents formes utilitzades per anomenar un mateix element segons els pobles: caixer/cavaller; caixer fadrí/sobreposat; pomada/gin amb llimonada; coca bamba/ensaïmada.
Altres objectius són fixar i codificar la terminologia pròpia de les nostres festes, que formen part també de la llengua catalana; difondre-la entre la població en general, tant illencs com visitants, que participa en la festa; i donar uniformitat als documents relacionats amb les nostres festes que elaboren els diferents ajuntaments, entitats o institucions, com ara programes, ordenances, protocols o altres textos divulgatius.
9 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Menorca - Es diari
xuroi not cert resentiment a nes teus comentaris, "som diferents" perque tenim molts mes anys d'historia i tradicio, per si no ho sabies
xoroi... sant joan de ciutadella de menorca cuna de las fiestas
A Ciutadella es cavallers duen polaines i no botes! I dalt es cap no duen teules si no capells de teula! Ja ho poden tirar as fems! De dibuixets ja en podrien haver agafat de fets que n'hi ha de molt més polits! I ja está bé de voler difondre coses cony! Semblau babaus! Mus queixam de sa massificació, sobretot a Coutadella i ja a n'ets altres pobles on hi comencen anar un munt de forasters i no tenim mes gent incompetent a ses institucions perque no som mes ases! Per molt que cerquin sa conservació i sa peotecció, amb aquestes feines l'únic que veuen es de fora és propaganda! Ja está bé! 10 anys sense Sant Joan i prest tornaria tot a sa normalitat
I dic jo, sa diferencia mes gran entre pobles es que ses senyoretes que surten en es dibuix, no sortiran a Ciutadella, allà "respeten" ses tradicions encara que siguin masclistes, son una mica moros. Ale a posar negatius.
Ells ( ponent) sempre diferents des altres, ho es serio aço des dibuixets aquet.per altre banda, Alaurenc, tens tota sa rao
Terminologia de ses festas des san joan: boti boti(malloqui, catala, maones) es qui no boti, antidisturbis, "nem a fotre ma a ses avellanes", " donde se puede pillar?" "vaig de gin fins cohons" "mitela mitela aqella tu', " tu so, tu so!"
Doncs comença bé, a Ciutadella, el caixer Pages i los cavallers, portan ponalinas no botes ... Seria un detall que les persones es informessin una mica abans d'opinar ...
Tic tac tic taaaac...ja hi queda menos per nadal !!!!
Jo me quet amb fe sa capedeta son records de fa 40 anys.Ja no es lo que era Sant Joan,ello si que era disfruta de se festa.