Tras la polémica lingüística desatada primero en el ámbito de la sanidad balear y luego en el de los enterradores de la bolsa de trabajo de personal eventual de Palma, ahora la mirada vira hacia los jardineros municipales.
El Ayuntamiento de Alaior acaba de poner en marcha un proceso de selección para profesionales de jardinería temporales en el que los aspirantes deben acreditar conocimientos de catalán. Las bases que rigen el proceso de selección de los aspirantes a formar parte de esta bolsa de profesionales para poder ser contratados en régimen temporal establecen como requisito la acreditación del «conocimiento de lengua catalana correspondiente al nivel de certificado B1».
El documento establece que los solicitantes deben aportar el título o certificado oficial correspondiente o bien pueden superar una prueba específica de acreditación del nivel de conocimientos que se exige. Con el resultado de esta prueba el aspirante será calificado «de apto o no apto». La prueba «en todo caso será eliminatoria», especifica.
El Ayuntamiento de Alaior achaca este requisito que incluyen las bases a una imposición del Govern de Francina Armengol de la que es imposible huir. El concejal de Policía, Brigada y Recursos Humanos, Arturo Pons, explica que las bases de esta bolsa «cumplen con una normativa balear» publicada en abril de 2016 sobre medidas de capacitación lingüística para la recuperación del uso del catalán en el ámbito de la función pública en la que se establece «cuál debe ser el nivel de catalán para estos ámbitos» y agrega Pons que «el nivel 6, al que pertenecen los jardineros, deben acreditar según esta norma el nivel B1, es de obligado cumplimiento, no tenemos potestad para ir contra esta ley», a lo que añade que «no cumplirlo puede ser motivo de impugnación de las bases y echar por tierra todo el trabajo realizado».
Destaca, no obstante, que en caso de no disponer del título requerido, el Ayuntamiento realizará las pruebas para que carecer del documento no sea un obstáculo. El aspirante debe solicitar esta prueba dentro del plazo de presentación de las solicitudes.
32 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Menorca - Es diari
Para Un Menorquín: el idioma español NO EXISTE. Existe la lengua castellana, originaria de Castilla, que se ha tratado de imponer al resto del territorio estatal con fines políticos. Y para Sensatez: los muertos de hambre seríais todos los inmigrantes españoles si no hubierais venido a esta tierra. Por mi ya podeis dar media vuelta y volver a Lepe.
Si una persona treballa on sigui, també a la via pública, ha d'entendre i parlar bé la llengua del país. I aquesta, per molt que ho vulgueu, no és el castellà.
Lo triste de todo es para sacar cuartos a la gente, ya está bien ya!!!
Joan, no veo en el articulo la palabra imposición. K-bildu, el castellano no se pide porque tú, como español, tienes la obligación de conocerlo. Y las plantas no hablan ni catalán ni castellano, pero El español es el idioma oficial en TODO el país. Creo que con eso, debería de bastar, no?
A tots els espanyolistes, llegiu sa vostra pròpia constitució:Apartat 3 de l'article 3 de la constitució española: "La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección".Conclusió: demanar es nivell B1 de català no només és legítim i legal, sinó que no fer-ho precisament seria anticonstitucional.
Me parece perfecto. Es normal que se pida dominio de las dos lenguas oficiales de Baleares para trabajar en Menorca, faltaría más. Qué excusas tienen los nacionalistas españoles ahora, que se necesitan especialistas jardineros y que el nivel B1 hará huir a los jardineros...jajajja? Venga ya...
C1 es esusa para enchufar a los amigos y familiares, no creo q las plantas entiendan ahora el catalán
Aquest tema em rocorda els anys 60-70 quan per aquí deien que a l'extranger (Europa) i més concretament a França es qui garnaven per es carrers tenien es títol de batxiller. Així que si volem estar a nivell europeu hi ha que anar un poquet més a escola.
A las plantes hi ha que cantarlis, està demostrat que cantar-lis rondalles populars catalanes els posa alegres i floreixen i creixen mes sanes. Es que el català es una eina espectacular
Por favor.... tanto quien escriba en castellano o en catalán que use el diccionario... o un sofware con normalización lingüística (para el catalán) no hay ni uno que escriba "catalán " correctamente. Yo por mi trabajo me toca tener el C2... en catalán y da penita como hablan o escriben sin usar correctamente la nomativa lingüística. Ya que lo debemos usar... hacerlo bien por favor. Esribo en castellano porque me apetece así ???? es lo bueno de saber idiomas.