Menorquín, la opción preferida para referirse a la lengua propia
Casi un 70 % de balears prefiere la denominación de su propia Isla
20/08/17 0:00
Un avance de la encuesta de usos lingüísticos en Balears hecho público por el Govern determina que un 68 % de los habitantes de las Islas prefieren utilizar la denominación secular de mallorquín, menorquín, 'eivissenc' o 'formenterer' para referirse a la lengua autóctona del Archipiélago. Solo un 31,1 % opta por denominarla «catalán».
También en Menorca
- El experto desaconseja tanto el consumo de agua embotellada como tener ósmosis inversa en casa
- «Los menorquines pueden transmitir hoy las herencias en vida a sus hijos»
- Agustí Rodríguez: «Si llega a Menorca una sequía como la de los años noventa podría ser catastrófica»
- La tramontana disipa los temores del sector a las molestias de la velella
- De Praga a Ámsterdam: los 66 vuelos directos que conectan Menorca con Europa este verano
33 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Menorca - Es diari
Només perquè reflexioni cadascú de forma individual: I si a Ciutadella a ses bicis els hi diuen velos..en menorquí li direm bici o velo? Pd. Deixau que es lingüistes facin sa seva feina i feis voltrus sa vostra.
Está claro que cuando se le pregunta un menorquin en que lengua habla, la mayoría dice que menorquin, no dice para nada catalán, y además es verdad, rallam menurqui!! Res de Catalá. Cada illa ralla diferent, aso vol dir, que a Mallorca, es mallorqui, a Ibiza ibisenc, o a Formentera es Formentere...axí idó, es ora que es pulitics respectin lu que vol sa majoria...
La noticia tiene miga.. Que se piensa la gente, que en la isla, los menorquines, vamos a ponernos hablar en ibizenco o mallorquin..Anda que si
Real: Ets un gran mentider a València son poquissims els que estudien en valencià.Cada anys es queden un munt de nens sense plaça per estudiar en valencià,i,si o si han d´estudiar en castellà.
Que jo recordi a Menorca sempre s'havia xerrat en pla. Recordar-li a un Sr. opinador que aquí a ses Balears tenim dues llengües cooficials igual de respetable una com s'altra. Jo també tenc més des 65 anys complerts. Com és que a Menorca a una persona que diu " donç" prest li deim catalanista i a una altra que diu " sinembargu" no li diuen castellanista?
Balears es s'unic pais del mon e on la tevisio nacional IB3 xerra o ralla una llengua esterengera EL català i no ES balearJo som emb una cama mallorquina i una menorquina som Balear , ni castella ni català
No hablamos catalan, es MENORQUIN, o a los catalanes les gusta hablar MENORQUIN???. Imponer se ve que no es tan solo cosa de los "Españoles". Mirau s'ombligo (no es maluc)
Xerr menorqui y escric an menorqui desde fa temps y an va benissim. Tambe empr as castella per escriura, i em cumunic de da bo an tutom. Cadascu que xerri con li vagi millo.
desde es govern balear s´intenta imposar es català, com per exemple si vols fer feina a s´administració lo primer que te demanen es es titol de català, sa xorrada més gran que hi pot haver. m´enrecord també un representant de s´ajuntament, que va venir a sa meva feina per un tema d´una encuesta, i només la dua en català, li vaig demanar si la tenia en castellà i va dir que no...flipant. Es pensen que menorca es part de catalunya, i no es aixi...
No existeix cap fonament històric o lingüístic per a què tinguem que deixar de denominar menorquí a sa nostra llengo. Des de que tenim consciencia lingüística sempre li hem dit menorquí o balear, mai català, i no per què quatre renegats mos diguim que li hem de dir català ho farem. No som catalans, ni ho volem ser. Avui he quedat amb una catalana per pendre uns vins, ho dic per que no m’acuseu de catalanofòbia.