Menorca y la Part Forana de Mallorca son los lugares donde la preferencia es mayor para el uso de los nombres tradicionales.
Según la Fundació Jaume III, que defiende el uso de los dialectos insulares, los datos de la encuesta demuestran la resistencia pasiva del pueblo balear a usar la denominación del catalán después de 30 años de políticas normalizadoras que han tenido un elevado coste económico. Esto explicaría que los principales partidarios de preferir el nombre del catalán ante las denominaciones insulares sean los jóvenes y los universitarios, indica,
Considera la Fundació que la normalización lingüística no ha conseguido integrar a los nuevos habitantes de las Islas, ni tampoco detener la deserción lingüística entre los jóvenes que tienen como lengua familiar el catalán, «por lo que estamos muy lejos de que en Balears aceptemos unánimemente el nombre de «catalán».
Aquí, recuerda, la lengua es sinónimo de conflicto y discordia constante «aunque las autoridades lo consideren un tema superado». Lo atribuye la Fundació a que los políticos no escuchan la voluntad del pueblo «y se fían de filólogos, maestros y sociolingüistas que han usado la lengua para intereses políticos». Concluye que son estos los soldados, capitanes y generales del catalanismo que son quienes forman su verdadero ejército,
33 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Menorca - Es diari
Només perquè reflexioni cadascú de forma individual: I si a Ciutadella a ses bicis els hi diuen velos..en menorquí li direm bici o velo? Pd. Deixau que es lingüistes facin sa seva feina i feis voltrus sa vostra.
Está claro que cuando se le pregunta un menorquin en que lengua habla, la mayoría dice que menorquin, no dice para nada catalán, y además es verdad, rallam menurqui!! Res de Catalá. Cada illa ralla diferent, aso vol dir, que a Mallorca, es mallorqui, a Ibiza ibisenc, o a Formentera es Formentere...axí idó, es ora que es pulitics respectin lu que vol sa majoria...
La noticia tiene miga.. Que se piensa la gente, que en la isla, los menorquines, vamos a ponernos hablar en ibizenco o mallorquin..Anda que si
Real: Ets un gran mentider a València son poquissims els que estudien en valencià.Cada anys es queden un munt de nens sense plaça per estudiar en valencià,i,si o si han d´estudiar en castellà.
Que jo recordi a Menorca sempre s'havia xerrat en pla. Recordar-li a un Sr. opinador que aquí a ses Balears tenim dues llengües cooficials igual de respetable una com s'altra. Jo també tenc més des 65 anys complerts. Com és que a Menorca a una persona que diu " donç" prest li deim catalanista i a una altra que diu " sinembargu" no li diuen castellanista?
Balears es s'unic pais del mon e on la tevisio nacional IB3 xerra o ralla una llengua esterengera EL català i no ES balearJo som emb una cama mallorquina i una menorquina som Balear , ni castella ni català
No hablamos catalan, es MENORQUIN, o a los catalanes les gusta hablar MENORQUIN???. Imponer se ve que no es tan solo cosa de los "Españoles". Mirau s'ombligo (no es maluc)
Xerr menorqui y escric an menorqui desde fa temps y an va benissim. Tambe empr as castella per escriura, i em cumunic de da bo an tutom. Cadascu que xerri con li vagi millo.
desde es govern balear s´intenta imposar es català, com per exemple si vols fer feina a s´administració lo primer que te demanen es es titol de català, sa xorrada més gran que hi pot haver. m´enrecord també un representant de s´ajuntament, que va venir a sa meva feina per un tema d´una encuesta, i només la dua en català, li vaig demanar si la tenia en castellà i va dir que no...flipant. Es pensen que menorca es part de catalunya, i no es aixi...
No existeix cap fonament històric o lingüístic per a què tinguem que deixar de denominar menorquí a sa nostra llengo. Des de que tenim consciencia lingüística sempre li hem dit menorquí o balear, mai català, i no per què quatre renegats mos diguim que li hem de dir català ho farem. No som catalans, ni ho volem ser. Avui he quedat amb una catalana per pendre uns vins, ho dic per que no m’acuseu de catalanofòbia.