PP y Vox tienen ya prácticamente cerrado el acuerdo para que el catalán deje de ser un requisito en todos los puestos de la Administración. La consellera de Presidència, Maria Antònia Estarellas, y los diputados de Vox están a punto de anunciar un pacto para que esta exigencia deje de ser general en toda la Función Pública y solo se exige en puestos concretos y específicos de funcionarios.
Ese ajuste fino es el que está haciendo ahora la Conselleria después de semanas de negociación en el que el acuerdo general está prácticamente cerrado. La Conselleria prepara en estos momentos una clasificación de plazas en las que el catalán dejará de ser requisito para ser funcionario o trabajador público del Govern.
Lo que se ha pactado hasta ahora es que se seguirá un modelo parecido al que se ha hecho con los trabajadores de la sanidad pública de forma que quedarán eximidos del conocimiento del catalán todos aquellos puestos de funcionarios de difícil cobertura o de muy difícil cobertura, como pasa con los médicos. Por ejemplo, algunas de las profesiones de carácter técnico no deberán acreditar el conocimiento del catalán.
En otras en las que se requiera atención al público, por ejemplo, el catalán seguirá siendo un requisito. Sin embargo, también en este aspecto habrá cambios sobre la normativa actual. El Govern está revisando los niveles que se exigirá para cada departamento o para cada puesto de trabajo. Las fuentes consultadas consideran que el nivel actual es exagerado en algunos casos, por lo que se prevé una rebaja de las exigencias generales.
Estos cambios se traducirán en una modificación de la Ley de Función Pública, que deberá adaptarse a los nuevos requisitos lingüísticos que se pedirá a quienes quieran conseguir un puesto de trabajo en la Administración. Las fuentes consultadas no aclaran por ahora si esta modificación se hará por decreto ley y después deberá convalidarse en el Parlament o si se hará a través de un procedimiento legislativo ordinario, algo que parece menos probable.
Los dos partidos aseguran que esta modificación busca conseguir el «equilibrio» natural entre las dos lenguas oficiales de la Comunitat, algo que, en su opinión, no existe en estos momentos. Afirman que hay que acabar con el «agravio» que supone exigir el conocimiento de un idioma en puestos de la Administración en los que no es «imprescindible» su conocimiento.
Añaden que se trata de hacer una ley exhaustiva que deje claro en qué plazas de la Función Pública es imprescindible conocer el catalán y qué nivel de catalán se exige para que no sea un «impedimento» para trabajar en el Govern o en sus empresas públicas vinculadas.
El Govern está convencido de que la modificación de la Ley de Función Pública para eliminar el catalán como norma no provocará el mismo nivel de protesta que se dio durante la legislatura de José Ramón Bauzá, cuando la combinación del TIL, la eliminación del catalán y recortes a todos los niveles provocó un nivel de conflictividad social que se mantuvo constante durante toda la legislatura y que se plasmó en la gran manifestación del TIL.
18 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Menorca - Es diari
Ciudadano Kane: Chaval seguramente estoy más adaptado que tu.No por no hablar catalán doy menos persona,menos humano y menos integrado. Los que no os adaptas sois vosotros los intranssigibkes los que no queréis la convivencia con el resto de los no catalanes. En España deberíamos ser todos iguales.con los mismos derechos y no imponer una lengua ...Como hacía Franco.Sous peor que el Franquismo.
Ben fet ,por cierto ciudadano kane 🖕
Algunes reflexions sobre tot asò: 1. Es menorquí és una variant o dialecte des català. Aso ho saben tots els filòlegs del món. Qui diu que es menorquí no és català és un ignorant, o ho diu per motius ideològics. Deixau aquesta història ja, per favor, especialment si sou menorquins, perquè aquesta actitud està ajudant als qui volen acabar amb sa nostra llengua i cultura. Deixau ja es rollo aquest de que a Menorca no xerram en català. 2. A Menorca es xerrava àrab i amazig quan van arribar els cristians a finals del segle XIII. Després, Menorca es va anar repoblant amb gent provinent de L’Empurdà i d’altres zones de parla majoritàriament catalana. A partir des segle XIV a Menorca es xerra català, me sap greu si no us agrada. Què us pensàveu, que es menorquí neix des swahili? Amb els segles sa variant menorquina ha anat evolucionant, però dir que es menorquí no prové des català es una xorrada. I ara molta gent ideologitzada (i altament estupiditzada) pensarà que es simple fet de defensar sa meva llengua menorquina, sa llengua que han emprat els meus avantpassats durant segles, em converteix en catalanista, independentista, separatista i terrorista. A jo me la suen els nacionalistes catalans i els nacionalistes espanyols. I ses criatures mitològiques que invoca en Viriato quan xerra de “derecho sagrado” me la suen també. Jo simplement som menorquí, i no vull que es perdi sa meva llengua i cultura. Ja està. 3. Aquí no s’imposa es menorquí. Resulta que es menorquí/català es sa llengua pròpia d’aquesta illa. Els topònims, es menjars, ses rondalles, els noms de ses plantes, etc, etc, empren paraules menorquines/catalanes. Des de fa més de 700 anys. Es com si algú es queixés perquè a França “imposen” es francès. 4. Cada territori té una cultura i una llengua pròpies; un bilingüisme no és una cosa natural. Ha de passar “alguna cosa” històricament perquè un territori sigui bilingüe (invasions, colonialisme, dictadures, etc.) Fa 100 anys casi ningú xerrava castellà aquí. Els meus avis casi no en sabien. En algún moment des segle XX hi va haver una cosa anomenada dictadura feixista. Supós que en Viriato sabrà lo que és, donat que participa clarament dels seus valors. Aquesta dictadura va prohibir publicar en català/menorquí, i va dedicar grans esforços per fer desaparèixer sa nostra cultura. A l’avi meu li agradava escriure poesies. Les amagava perquè si les descobrien hagués tingut problemes. Simplement per escriure en sa seva llengua materna. I ara, aquests mateixos que l’haguessin posat a sa presó es queixen perquè a ses escoles xerren en menorquí. Gent que ha estat acollida aquí, i que no ha tingut es ni es respecte d’aprendre com xerram aquí. Quina barra. 5. Finalment, per aquells que estàn tan orgullosos que sa llengua castellana sigui tan xerrada arreu del món, els diré que aquest status prové d’un genocidi perpretat a Amèrica i d’una dictadura feixista a Espanya. No és una qüestió innocent. És una història de violència i subjugació. Si es xerra tant castellà és perquè s’ha imposat per sa força a llocs on tenien altres llengües i cultures. Si a Amèrica del Sud casi no es xerra quechua es per asò. I ara sembla que aquesta tendència intenta una vegada més acabar aquí amb ses nostres llengües i tradicions. Ara me demanaran que xerri amb una llengua que no es sa meva quan vagi a fer qualsevol cosa. Ara me demanaran que m’avergonyeixi de sa llengua dels meus avis. Gràcies Vox i PP, si realment teniu arrels en aquesta terra us hauria de fer vergonya.
Juan00grSi no t'agrada com vivim i ets incapaç d'adaptarte tens varius medis per plegar ara mateix
ViriatoQuan vulguis pots plegar si no pots soportar i conviure aquí a on vius. Lo més polit es adaptar-se i respectar las costums d'aquí. Si no t'agrada tes pot anar volant o nadant. Adeu i no tornis
ViriatoSi se le impide Virato, si se le impide, en algunos establecimientos te dice el dueñó o el empleado, " EN CASTELLANO POR FAVOR" en algunos te dicen " EN ESPAÑOL, POR FAVOR" y a mí me llegaron a decir hace ya algún tiempo, por Mahó, " Háblame en Sevillano" Vamos, el colmo, fué la gota que colmó mi vaso !! Y encima, en mi escuela, tenian prohibido hablar en Menorquín, ni en el patio, vamos, JA ESTÁ BÉ !!!!!!!!! ¿ME ENTIENDES AHORA COMO PIENSO??
ViriatoMira, si no te agrada, t'envas que gent com tú aquí ens sobren molts... Jo defensaré lo meu a capa i espasa, fins sa mort !!
ViriatoSa perifèria, es drets sagrats i demés.. pren-te sa pastilleta que t'explotarà es cap. Des d'aquí els perifèrics sou voltros, i tant que vos ompliu sa boca que es castellà és una llengua tan rallada per tot, idò deixau-mos a noltros defensar sa nostra, que en té més necessitat. Els fatxes trobau molta imposició i sectarisme en que rallem i volguem viure amb naturalitat en sa nostra llengua, que ja vau voler eliminar en s'anterior dictadura. Però totes ses ofensives contra es català vos semblen bé (si poguessiu en dirieu "santa cruzada" eh campeón). Treis-vos ses cucales, viviu a un territori amb llengua pròpia per moltes brasoletes i i banderetes que pengeu
Me parece muy bien que se deje de tirar el dinero en lenguas minoritarias. Hay cosas mucho más importantes.
Por fin empieza este Govern pepero a poner hilo a la aguja. Ya era hora de que en esta región periférica de ESPAÑA, se empiece a respetar y poner en valor nuestro idioma común y universal que es el ESPAÑOL. Cualquier ciudadano español, independientemente de su lugar de procedencia o residencia, tiene el sagrado derecho a residir, estudiar o trabajar en nuestras islas, sin que nadie le imponga por decreto la obligación de tener que hablar una lengua autóctona minoritaria, puesto que para eso disponemos los españoles de una lengua común que vertebra nuestro país desde hace un montón de siglos y que además es una de las tres lenguas más importantes y más habladas en todo el mundo. A ver si de una vez toman carrerilla y se quitan tanto complejo y temor y empiezan a hacer lo que una gran mayoría en estas islas esperamos de ellos. Para eso ganaron las elecciones. ENHORABUENA pues, por este importante paso en la buena dirección para ir demoliendo sin prisa pero sin pausa la insoportable dictadura absolutista del pancatalanismo importado, que lleva demasiadas décadas coartando la libertad de los españoles. A nadie se le impide ni se le impedirá que se exprese donde y cuando quiera en menorquin, mallorquín o ibicenco, pero de ahí a imponerlo por la fuerza a todo el mundo, hay un abismo que sobrepasa en mucho lo admisible.