Juan00gr Juan00gr | Hace 8 meses

Ciudadano Kane: Chaval seguramente estoy más adaptado que tu.No por no hablar catalán doy menos persona,menos humano y menos integrado. Los que no os adaptas sois vosotros los intranssigibkes los que no queréis la convivencia con el resto de los no catalanes. En España deberíamos ser todos iguales.con los mismos derechos y no imponer una lengua ...Como hacía Franco.Sous peor que el Franquismo.

user PETITSUIS | Hace 8 meses

Ben fet ,por cierto ciudadano kane 🖕

user Silesius | Hace 8 meses

Algunes reflexions sobre tot asò: 1. Es menorquí és una variant o dialecte des català. Aso ho saben tots els filòlegs del món. Qui diu que es menorquí no és català és un ignorant, o ho diu per motius ideològics. Deixau aquesta història ja, per favor, especialment si sou menorquins, perquè aquesta actitud està ajudant als qui volen acabar amb sa nostra llengua i cultura. Deixau ja es rollo aquest de que a Menorca no xerram en català. 2. A Menorca es xerrava àrab i amazig quan van arribar els cristians a finals del segle XIII. Després, Menorca es va anar repoblant amb gent provinent de L’Empurdà i d’altres zones de parla majoritàriament catalana. A partir des segle XIV a Menorca es xerra català, me sap greu si no us agrada. Què us pensàveu, que es menorquí neix des swahili? Amb els segles sa variant menorquina ha anat evolucionant, però dir que es menorquí no prové des català es una xorrada. I ara molta gent ideologitzada (i altament estupiditzada) pensarà que es simple fet de defensar sa meva llengua menorquina, sa llengua que han emprat els meus avantpassats durant segles, em converteix en catalanista, independentista, separatista i terrorista. A jo me la suen els nacionalistes catalans i els nacionalistes espanyols. I ses criatures mitològiques que invoca en Viriato quan xerra de “derecho sagrado” me la suen també. Jo simplement som menorquí, i no vull que es perdi sa meva llengua i cultura. Ja està. 3. Aquí no s’imposa es menorquí. Resulta que es menorquí/català es sa llengua pròpia d’aquesta illa. Els topònims, es menjars, ses rondalles, els noms de ses plantes, etc, etc, empren paraules menorquines/catalanes. Des de fa més de 700 anys. Es com si algú es queixés perquè a França “imposen” es francès. 4. Cada territori té una cultura i una llengua pròpies; un bilingüisme no és una cosa natural. Ha de passar “alguna cosa” històricament perquè un territori sigui bilingüe (invasions, colonialisme, dictadures, etc.) Fa 100 anys casi ningú xerrava castellà aquí. Els meus avis casi no en sabien. En algún moment des segle XX hi va haver una cosa anomenada dictadura feixista. Supós que en Viriato sabrà lo que és, donat que participa clarament dels seus valors. Aquesta dictadura va prohibir publicar en català/menorquí, i va dedicar grans esforços per fer desaparèixer sa nostra cultura. A l’avi meu li agradava escriure poesies. Les amagava perquè si les descobrien hagués tingut problemes. Simplement per escriure en sa seva llengua materna. I ara, aquests mateixos que l’haguessin posat a sa presó es queixen perquè a ses escoles xerren en menorquí. Gent que ha estat acollida aquí, i que no ha tingut es ni es respecte d’aprendre com xerram aquí. Quina barra. 5. Finalment, per aquells que estàn tan orgullosos que sa llengua castellana sigui tan xerrada arreu del món, els diré que aquest status prové d’un genocidi perpretat a Amèrica i d’una dictadura feixista a Espanya. No és una qüestió innocent. És una història de violència i subjugació. Si es xerra tant castellà és perquè s’ha imposat per sa força a llocs on tenien altres llengües i cultures. Si a Amèrica del Sud casi no es xerra quechua es per asò. I ara sembla que aquesta tendència intenta una vegada més acabar aquí amb ses nostres llengües i tradicions. Ara me demanaran que xerri amb una llengua que no es sa meva quan vagi a fer qualsevol cosa. Ara me demanaran que m’avergonyeixi de sa llengua dels meus avis. Gràcies Vox i PP, si realment teniu arrels en aquesta terra us hauria de fer vergonya.

Ciudadano Kane Ciudadano Kane | Hace 8 meses

Juan00grSi no t'agrada com vivim i ets incapaç d'adaptarte tens varius medis per plegar ara mateix

Ciudadano Kane Ciudadano Kane | Hace 8 meses

ViriatoQuan vulguis pots plegar si no pots soportar i conviure aquí a on vius. Lo més polit es adaptar-se i respectar las costums d'aquí. Si no t'agrada tes pot anar volant o nadant. Adeu i no tornis

user Jesús el bueno | Hace 8 meses

ViriatoSi se le impide Virato, si se le impide, en algunos establecimientos te dice el dueñó o el empleado, " EN CASTELLANO POR FAVOR" en algunos te dicen " EN ESPAÑOL, POR FAVOR" y a mí me llegaron a decir hace ya algún tiempo, por Mahó, " Háblame en Sevillano" Vamos, el colmo, fué la gota que colmó mi vaso !! Y encima, en mi escuela, tenian prohibido hablar en Menorquín, ni en el patio, vamos, JA ESTÁ BÉ !!!!!!!!! ¿ME ENTIENDES AHORA COMO PIENSO??

user Jesús el bueno | Hace 8 meses

ViriatoMira, si no te agrada, t'envas que gent com tú aquí ens sobren molts... Jo defensaré lo meu a capa i espasa, fins sa mort !!

user Rokuruta | Hace 8 meses

ViriatoSa perifèria, es drets sagrats i demés.. pren-te sa pastilleta que t'explotarà es cap. Des d'aquí els perifèrics sou voltros, i tant que vos ompliu sa boca que es castellà és una llengua tan rallada per tot, idò deixau-mos a noltros defensar sa nostra, que en té més necessitat. Els fatxes trobau molta imposició i sectarisme en que rallem i volguem viure amb naturalitat en sa nostra llengua, que ja vau voler eliminar en s'anterior dictadura. Però totes ses ofensives contra es català vos semblen bé (si poguessiu en dirieu "santa cruzada" eh campeón). Treis-vos ses cucales, viviu a un territori amb llengua pròpia per moltes brasoletes i i banderetes que pengeu

AlphaCentauri AlphaCentauri | Hace 8 meses

Me parece muy bien que se deje de tirar el dinero en lenguas minoritarias. Hay cosas mucho más importantes.

user Viriato | Hace 8 meses

Por fin empieza este Govern pepero a poner hilo a la aguja. Ya era hora de que en esta región periférica de ESPAÑA, se empiece a respetar y poner en valor nuestro idioma común y universal que es el ESPAÑOL. Cualquier ciudadano español, independientemente de su lugar de procedencia o residencia, tiene el sagrado derecho a residir, estudiar o trabajar en nuestras islas, sin que nadie le imponga por decreto la obligación de tener que hablar una lengua autóctona minoritaria, puesto que para eso disponemos los españoles de una lengua común que vertebra nuestro país desde hace un montón de siglos y que además es una de las tres lenguas más importantes y más habladas en todo el mundo. A ver si de una vez toman carrerilla y se quitan tanto complejo y temor y empiezan a hacer lo que una gran mayoría en estas islas esperamos de ellos. Para eso ganaron las elecciones. ENHORABUENA pues, por este importante paso en la buena dirección para ir demoliendo sin prisa pero sin pausa la insoportable dictadura absolutista del pancatalanismo importado, que lleva demasiadas décadas coartando la libertad de los españoles. A nadie se le impide ni se le impedirá que se exprese donde y cuando quiera en menorquin, mallorquín o ibicenco, pero de ahí a imponerlo por la fuerza a todo el mundo, hay un abismo que sobrepasa en mucho lo admisible.