Un avión de la compañía Vueling preparándose para una operación de despegue. | ARCHIVO
Palma22/01/19 12:44
«Te contestaré cuando me lo digas en castellano». Fue la respuesta de un auxiliar de Vueling a un pasajero que el pasado viernes volaba de Palma a Barcelona y que denuncia un nuevo caso de discriminación lingüística en la aerolínea, según publica dBalears.
48 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Menorca - Es diari
Cala en Brut, lo has podido decir más alto pero no más claro.
Ya estamos con lo mismo, acaso no hay cosas mas importantes que dar una noticia tan tonta como esta de verdad increible.
A la gente le encanta discutir x tonterias y x imponer su voluntad y creer q manda en algun sitio o x su propia frustración personal, lo sé x experiencia ya q trabajo en el sector. Me he encontrado con el mismo problema y siendo amable y educado no he tenido problema alguno en entendernos incluso claudicando en hablarme en español pero hu gente q disfruta con el enfrentamiento ynotros q no tienen ninguna mano izda o profesionalidad, de todo hay.
Yo no hablo balear, hablo menorquí, que es un dialecto del catalán.
Entiendo el problema, pero uno acepta viajar libremente en un transporte privado y si quiere llegar al destino nio entre a discutir , ya que el que pierde eres tú. Si fuese una empresa pública, que todos prefirieron que Iberia y Aviaco se privatizara y votaron al PP y Psoe antes de hacerlo por aquellas organzaciones que defendían lo público. El poder económico manda e imponen las normas , y el derecho al pataleo es nuestro, pues, no seamos tontos que perderemos el vuelo.
"Te contestaré cuando me lo digas en castellano"...al mancu no és tan ofensiu com "Te contestaré cuando me lo digas en espaÑol"...jajaja! A part, molt bon argument per quedar bé amb un client. A s'auxiliar de vol l'haurien de fer embaixador de Vueling ja que té un do de gent que es s'enveja de tot professional que fa feina de cara es públic a ses Balears.
Ya estamos de esto hasta los mismisimos. Que más Le da al pasajero hablar castellano si el personal no entiende el catalán. Esta gente ya se está pasando de la raya. El problema es que hacemos cao a estas tonterías. Que más da mientras Le entiendas. Es increíble hasta donde vamos a llegar..
estamos llevando el fanatismo linguistico a limites que son inaceptables, si fuese su medico que le tuviese que operar a vida o muerte ,al pasajero le daria igual el idioma. de pena lo que estan haciendo los fanaticos talicatalanistas.
Todas las lenguas latinas se parecen y con buena voluntad no hay problemas ni con el gallego ni con el catalán y sus derivados... Seguramente ser amable es mucho más complicado que ser inteligente...
Un vasco o un galés nunca haría algo así y cambiaría automáticamente al castellano o al inglés cuando la otra persona no hablara su idioma. Ha eso se le llama EDUCACIÓN ... y a lo otro SOBERBIA.