Así, entre 2021 y 2023 se han publicado otras tres convocatorias para aumentar la plantilla de controladores, ofertando un total de 318 plazas. El director general de Enaire, Enrique Maurer, ha señalado en una nota de prensa que con esta nueva convocatoria se habrán creado un total de 468 nuevos puestos de controlador aéreo desde 2021, lo que supone «una apuesta clara de Enaire por dar un servicio de calidad».
Cómo participar en el proceso de selección
La convocatoria de plazas está disponible en la web de Enaire y ha sido publicada tanto en el BOE como en la web del gestor de navegación aérea. El plazo de inscripción es del 16 de diciembre al 10 de enero de 2025. Los interesados podrán encontrar en la web de Enaire un temario actualizado para la preparación de una prueba de conocimientos que se realizará junto al test de inglés, de aptitudes y de personalidad en la fase 1.
El temario está disponible en el apartado Listado/Ocupaciones/Navegación III Convenio/Controlador Aéreo. Una vez finalizado y superado el proceso de selección, y como condición para la contratación, se deberá disponer de una licencia de controlador de tránsito aéreo o de alumno controlador de tránsito aéreo. Los candidatos sin experiencia previa deberán realizar un curso de formación inicial que les habilitará para el desarrollo de la profesión del control de tránsito aéreo. Una vez contratados por Enaire deberán superar un curso de formación de Unidad de duración estimada entre tres y seis meses, según la dependencia, que les permitirá prestar servicio de controlador de tránsito aéreo en el destino adjudicado.
1 comentario
Para comentar es necesario estar registrado en Menorca - Es diari
"una prueba de conocimientos que se realizará junto al test de inglés, de aptitudes y de personalidad en la fase 1". Prueba ostensible de que no se necesita para nada el barceloni normalizado, alias catalán. El origen de la lengua infame e infecta, según el padre Batllori, ha quedado claro que pese a los ataques con la “normalització Llingüística y querer imponer una lengua forastera en los hogares , bares y negocios, no han conseguido que sea el catalán la lengua coloquial. ¡La gente balear sigue utilizando el balear como su lengua coloquial! Y tienen que acudir a las imposiciones para poder mantener una lengua forastera que si fuese propia no haría falta alguna. Y si fuese verdad que son la misma cosa, ¿para qué obligar a los funcionarios a cursos?