La televisió pública nacional hauria d’acabar de normalitzar la toponímia del territori espanyol vers Maó i actualitzarla a tots els seus arxius (mainland inclosa). A Menorca sabem que és “Maó”, però a mainland encara escriuen “Mahón” per falta de rigor toponímic. Ànims no hi queda gaire!!
Foto y vídeo denuncia
Poc rigor de toponímia a TVE
- La casa incendiada en Maó tenía okupas que se negaron a desalojarla el mismo día
- El ‘boom’ turístico en Menorca topa con la falta de empleados y abre una competencia feroz entre las empresas
- Costas estudia reclamar a los propietarios la restitución total de las casetas de Ses Fontanelles
- La Policía vincula la muerte de dos jóvenes en Ciutadella con el mercado negro de fentanilo
- Denuncian a un policía nacional de Maó por no atender a una mujer que hablaba en catalán
4 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Menorca - Es diari
Nosotros en casa decimos Mahón. Es y será siempre Mahon.Vendrás tu ha corregirnos campeón?
Cuando vosotros dejéis de escribir "Saragossa" podréis hablar de toponimia.
Ya salió el enfermo del día...
Qué demonios sabrás tú de toponimia ni de nada. Si tuvieses alguna idea de algo, sabrías que la toponimia se ha regido siempre por razones históricas, culturales y de tradición del lugar en cuestión. Pero a lo que nunca puede someterse un topónimo, es al capricho de unos extremistas radicales en base a una moderna y absurda norma supuestamente lingüística, propia además de un territorio ajeno al afectado. A los mahoneses de bien, que amamos nuestra ciudad y su historia milenaria, nos encanta que en la televisión pública nacional todavía se siga respetando el nombre histórico de MAHÓN en los mapas del tiempo. Y ojalá que nunca lo cambien.