TW
0

¡Llegó la crisis a la escoleta!

Nuestros hijos tienen dos años y van a la clase "de los pulpos" en la Escoleta municipal de Es Castell.

Algunos pequeños ya conocen la escuela del año pasado y otros es la primera vez que acuden a ella. La adaptación (que muchos de ustedes habrán conocido y sufrido) es un periodo durísimo y extraño para los niños. Al principio casi todos sienten miedo y angustia porque creen que las personas que conocen, quieren y con las que están seguros, les han dejado abandonados sin saber muy bien porqué, en un sitio desconocido, con adultos desconocidos y lleno de un montón de niños que lloran y gritan. Deben acostumbrarse a nuevas normas, diferentes rutinas y a relacionarse y compartir las cosas con el resto de sus compañeros y todo ello, con la incertidumbre de si mamá, papá o el abuelo volverán a buscarlos. Verdaderamente... ¡Es para llorar!

En este periodo que ante todo requiere tiempo, paciencia y mucha preparación, les está acompañando su maestra quien, además de transmitirles confianza y seguridad, les está dando un cariño que los padres reconocemos en la alegría con la que nuestros niños se lanzan a sus brazos en cuanto la ven…... Pero...de pronto.... ¡Llegó la crisis a la escoleta! no antes de empezar el curso, sino ahora cuando nuestros niños, ¡por fin! se están adaptando a la escoleta y a su maestra.

Ahora, que necesitan tranquilidad y estabilidad, la regidora de Cultura del Ayuntamiento de Es Castell nos informa que a la educadora se le termina el contrato en diciembre y que por motivos de presupuesto no se lo van a renovar, siendo sustituida por otra persona.

No entendemos esta circunstancia, puesto que antes de empezar el curso ya se sabía que el contrato de la maestra finalizaba en diciembre, ya se conocían las normas exigidas por el Consell en cuanto a titulación de los maestros, el número de niños matriculados en la escoleta era de sobra conocido por la dirección y el Ayuntamiento.... ¡En fin! Que los motivos que se alegan para la no renovación del contrato a la educadora, a los padres no nos convencen. Nos aseguran que para evitar problemas de adaptación, la nueva maestra coincidirá con la actual diez días.... ¡Pero si hay niños que después de dos meses todavía no se han adaptado totalmente!

En resumen ¡qué somos padres y estamos preocupados por nuestros niños!, por lo que desde aquí y con nuestro debido respeto hacia las instituciones y su labor, solicitamos que se haga todo lo necesario para renovar el contrato a la educadora con la que nuestros hijos han comenzado el curso, hasta el final del mismo.

Padres de la clase "des pops"
Apima Escola Infantil
Es Castell

Las hojas muertas

Mediante la presente deseo agradecer a la Corporación Municipal la pronta y necesaria poda de los árboles de Avda. Menorca cuya sombra veraniega no compensa la serie de perjuicios que su caduca hojarasca ocasiona durante los largos meses de otoño. Hojas pegajosas que se adhieren al calzado y penetran en nuestras viviendas sin haber sido invitadas. Aceras manchadas por el viscoso líquido que desprenden y que ocasionan más de un resbalón de consecuencias imprevisibles.

Y no quiero olvidarme de los "conciertos" excesivamente matutinos, sobre todo los sábados, orquestados por el equipo municipal de limpieza que, desde hace semanas, va a la caza y captura de las dichosas hojas escondidas bajo los coches y cuya atronadora "música" genera mil maldiciones de quienes han disfrutado de la primera noche del fin de semana.

Es de agradecer que por la pronta poda podamos visionar la salida del sol junto a la Mola. Y también que tanto pajarito deje de ensuciarnos a diario nuestros coches.

Ya sé que estamos en época de vacas flacas pero... como pedir es gratis, hay otros árboles infinitamente más limpios que los que nos tocaron en suerte...

Juan Miguel Pons Vinent
Maó

Del por qué Mahó
es correcto
A raíz del estudio de la obra "Novíssima Ortografia Catalana. Vocabulari Ortogràfic segons les Normes de l'Institut d'Estudis Catalans i les obres i treballs dels millors filòlegs, ordenat i anotat per A. Rovira i Virgili. Tercera edició. Antoni López: Editor: Barcelona.(Sin fecha), con el apoyo del "Diccionari Català-Valencià-Balear" (Alcover y Moll. Palma de Mallorca) y la obra "Criteris per a la toponímia d'àmbit municipal" quedará clara mi exposición.
Firman estas normas ortográficas los integrantes de varias instituciones, entre los que destacan Antoni M. Alcover, pre., president de l'Institut de la Llengua Catalana, Pere Coromines, Pompeu Fabra, en Barcelona el día 24 de enero de 1913,

La obra "Novíssima Ortografia Catalana…" está dividida en dos partes: la primera se refiere a las "Normes Ortogràfiques de l'Institut d'Estudis Catalans y son éstas sobre las cuales se basan los autores que defienden Maó.

En ellas se recogen los usos de la h, los cuatro apartados consabidos: I) h etimológica, II) h rememorativa de consonante desaparecida, III) h de pronunciación disilábica y IV) h sin valor fónico después de c final. Estos son los únicos, repito, los únicos principios sobre los que los firmantes de los informes se apoyan para hacer desaparecer la h en "Mahó".

Pero hay que destacar que estas mismas normas ortográficas, fundamento de la gramática catalana, también apuntan lo siguiente: "Aquestes Normes no afecten els noms propis geogràfics, que han d'ésser objecte d'un estudi especial,…" (pag. 18).

Esta regla no la aplica ninguno de los defensores del Maó, sencillamente porque no las conocían y eso que algunos son expertos académicos como exigen los defensores del Maó para poder discutir sobre este tema

Y sin embargo, los "padres de la gramática catalana" si la aplican: Veamos.

La segunda parte de la obra es el "Vocabulari ortogràfic" y en la página 60 encontramos la voz "Mahó". Con mayúscula y con hache.

Esta grafía -Mahó- también se encuentra en el Diccionari Català-Valencià-Balear. Antoni M. Alcover y Francesc de B. Moll. Palma de Mallorca, 1930. Tom I; al definir "Alayor o Alaor: ciutat de l'illa de Menorca, entre Mahó i Mercadal".

Por otra parte, en julio de 2006 el Institut d'Estudis Catalans, a través de la Comissió de Toponímia de Catalunya publicó la obra "Criteris per a la toponímia d'àmbit municipal", editada por la Generalitat de Catalunya. En ella, como veremos reafirman que el topónimo Mahó es el correcto basándonos en los siguientes extractos de dicha obra:
C. 1. Marc legal:
"Els topònims de Catalunya tenen com a única forma oficial la catalana d'acord amb la nomativa lingüística de l'Institut d'Estudis Catalans, excepte els de la Vall d'Aran, que tenen l'aranesa"

El artículo 2 de la ley de política lingüística de la Generalitat de Catalunya dispone que las instituciones de gobierno así como entidades privadas han "de respectar la normativa establerta per l'Institut d'Estudis Catalans".

Como ya se ha comentado más arriba, esta institución define, en sus normas de 1913, que el topónimo correcto es Mahó. Esta institución nunca ha publicado un cambio de criterio o denominación respecto a este topónimo. Y es más, nadie nunca ha podido demostrar ni quién, ni cuándo, ni dónde, ni por qué se modifica por Maó.

Más adelante podemos leer:
"a. Criteris de denominació i de fixació.

A Catalunya tenim la sort de posseir una toponímia molt nombrosa i molt rica, que cal preservar perquè els topònims formen part del patrimoni històric i cultural del poble que els ha creat i en reflecteixen la seva història, la seva cultura i la seva llengua. En aquest sentit, con ha recomanat el Grup d'Experts de les Nacions Unides en Noms Geogràfics, cal protegir aquest patrimoni i evitar la proliferació de noms nous de caràcter comercial o banal, a més d'evitar la pèrdua o la substitució de les denominacions genuïnes". Más claro, agua, ¿no?

Pero hay más.
"…, els topònims catalans no poden presentar formes ortogràfiques contràries a la normativa vigent de l'Institut d'Estudis Catalans, tal com especifíca la Llei de política lingüística", y reproduce el primer párrafo que sigue en el "Marc legal", apuntado más arriba.).
Para concluir, ya hemos visto que ninguno de los "técnicos oficialistas" académicos ni otros defensores de Maó conoce las propias normativas del I.E.C. en las que dicen fundamentarse. Y además, si nadie es capaz de demostrar con las propias normativas del instituto catalán el por qué del cambio de Mahó a Maó es una falsedad filológica y en consecuencia se demuestra que se modificó única y exclusivamente por motivos políticos e ideológicos.
Mahón, 30 de Octubre de 2011

José Luís Campos Pascual
Maó

Frases que no son ofensivas
Señor Cobos: He leído su comentario sobre mi última carta a Rock, "Rectificar es de sabios".

Imagino que usted sabe lo que es una charla entre amigos o conocidos.

Expresiones como "marica, no seas inútil y paga una cerveza" y similares no son ofensivas. Si usted se ha considerado ofendido le pido disculpas.

Sobre mi valentía a 8.000 km es la misma que cuando escribí a propósito de la FFIB con un titular "Federación inepta, Delegación peor" y que me costo la retirada del pase federativo. También le recuerdo que me quisieron agredir por defender a Santos Vaquero, o que su colega Reyes me agredió casi por la espalda y luego le ayudé a pagar la multa que le puso el Juez o mis desvelos para que los árbitros tuvieran su trofeo o anécdotas de un trío arbitral: Seguí, Cobos y Vaquero por tierras andaluzas o... De todas formas le reitero mis excusas.

Un saludo del Caribe.

Manolo GÁlvez
Santo Domingo