Aunque con unos meses de retraso respecto al año pasado, el Consell ya ha aprobado la nueva convocatoria de las ayudas para el fomento del uso de la lengua catalana, que este año priorizarán «especialmente el menorquín», según se establece en el texto que regula las diferentes líneas de crédito.
El cambio en la redacción de las bases se produce tras la llegada del conseller Joan Pons Torres al área de Cultura, Educación y Deportes, y después de que se haya manifestado en numerosas ocasiones en contra del catalán estándar y a favor del uso de las formas lingüísticas propias de la Isla.
Nueva redacción de las bases
Con el nuevo redactado de las bases, donde antes simplemente se indicaba que las ayudas iban destinadas al fomento de la lengua catalana, ahora se añade, como coletilla, «especialmente del menorquín», y en algunos casos directamente se hace referencia únicamente al «fomento del uso del menorquín».
De esta manera, la línea de ayudas que hasta el año pasado se dirigía al apoyo de la edición en lengua catalana, ahora pasa a denominarse «apoyo a la edición en lengua catalana, especialmente en menorquín», y el resto de líneas pasan a destinarse «al fomento del menorquín» en los ámbitos empresarial, deportivo y asociativo.
En el caso de las ayudas a las empresas, por ejemplo, las bases establecen que las actuaciones subvencionables deberán servir para «fomentar el uso del menorquín como modalidad lingüística insular en los establecimientos», cuando hasta el año pasado simplemente se hacía referencia al «fomento del catalán en la empresa».
La convocatoria también precisa, en el caso de las ayudas a la edición, que los editores o autores deberán «velar por la corrección lingüística de las obras subvencionadas», aunque sin especificar, en el caso del menorquín, cuál es la autoridad lingüística que se toma como referencia.
Cifra récord
Por otro lado, la cantidad global que se distribuirá en la presente convocatoria aumenta en 20.000 euros respecto al año pasado, alcanzando la cifra récord de 80.000 euros. De esta manera, la partida destinada al fomento de la edición en la lengua propia de Menorca pasa de 20.000 a 30.000 euros, y la línea de ayudas dirigida al ámbito asociativo pasa de 10.000 a 20.000 euros. Por su parte, la línea de ayudas para las empresas se mantiene en los 20.000 euros y las subvenciones para las entidades deportivas cuentan con 10.000 euros, como en 2023.
El apunte
La Fira del Llibre en Català que estuvo a punto de ser de ‘autores menorquines’
66 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Menorca - Es diari
Ratolí¿Des de quan és un problema que els maonesos diguin bici i els ciutadellencs velo? Ses dues són correctes. Cercau problemes on no n'hi ha per amagar lo que vertaderament voleu: que es menorquí desaparegui i tot sigui català, aixines un dia tots serem "Països Catalans", eh? Idò no, som menorquins i estimam es menorquí.
Tronador matutí, definició d'aquest personatge, en castellà "cantamañans". Com tants de defensors des menorquí que escriuen en castellà.
Hasta aquíPer una vegada que me pots corregir... No Català l'escrit malament... he escrit KATALÀ Que baneit so
Si el menorquín, el mallorquín son lo mismo que el catalán, por qué un certificado expedido en Baleares no sirve en Cataluña?? O eso dicen...😂😂💲
NebraskaQué coñ... me cuentas del Boss?
JosepCatalà estàndard, castellà estàndard, anglès estàndard. Quin problema? Una cosa és sa oficialitat de sa llengua i diferent sa parla quotidiana. Si mires sa lletra de Pèl de Gall, musica menorquina, bona i en sa forma menorquina. Problema? Cap
Bueno. Un poco de culturilla, por favor. Recomiendo ver y entender el video en YouTube, de "linguriosa", llamado "CATALAN Y VALENCIANO son la misma lengua". Aplicable a esa absurda guerra política, pues es eso, una discusión política. Y que lo vean también los redactores de este periódico, y dejen de dar pábulo a esas trifulcas. Perque si menorquí és sa llengo de Menorca -Adaptació des català-, "menorquin" será la lengua de Menorca, de la adaptación del castellano. Que no somos castellanos, somos menorquines, coño!
Hasta aquíHe de confesar que la mayoría de noticies sobre este tema me importan un bledo, pero leo los comentarios porque ,la verdad, la mayoría me dan entre pena y risa. Pero al leer este comentario no me he podido contener al escuchar tamaña sandez: " la generalitat de cataluña (No se que tiene que ver en esto con Menorca) dona 1 millón de Euros de todos nosotros a Bruce Springsteen para que hable en catalan en sus conciertos". Mentira Podrida. Esto viene a cuento de un bulo que en su momento dado se atribuyó al diario abc , y que se demostró que era falso, además el Sr. Springsteen no necesita que le paguen nada por tener la deferencia de saludar a su público en su idioma de Origen. Sigo al Amigo Bruce desde hace 50 años y lo he visto en directo en Santiago diciendo boas noites Santiago o en Bilbao diciendo Gabon Bilbao. además recientemente ( 20 Y 22 de junio) nos saludo a los asistentes a sus conciertos con un sonoro "bona nit Barcelona", Pero nunca le he escuchado decir "Bon dia Barcelona", básicamente porque sus conciertos empiezan por la tarde noche.
Quin mal hi ha en promocionar i no deixar perdre sa nostra modalitat de llengu? Es menorquí, es nostro rallar en pla, formar part des català, però açò no ha de suposar cap comdemna per fer·lo desapareixer, que és lo que volen ja sabem qui.
JosepBastant ben escrit en català. Unes quantes errades però res que no es puguin arreglar. Enhorabona tu també escrius en català. Veus, no és per tant.