Conseguir que gran parte de los bares y restaurantes de Menorca ofrezcan cartas de platos y precios en catalán es uno de los objetivos que se ha marcado Plataforma per la Llengua para este curso 2023-2024. La organización no gubernamental, que desde 1993 promueve la lengua catalana como herramienta de cohesión social en Balears, Catalunya, Valencia y Alguer, pide «respeto» para los clientes catalanoparlantes y defiende el hecho de fomentar el conocimiento y uso del idioma entre los trabajadores de los establecimientos de restauración de Menorca.
Atención en catalán en los restaurantes de Menorca: el nuevo objetivo de la Plataforma per la Llengua
La organización pide «respeto» para los clientes catalanoparlantes y fomentar el uso del idioma entre los trabajadores de bares y restaurantes
También en Menorca
- Hallan el cuerpo sin vida de un hombre de 39 años en Ciutadella
- Detenida una joven de 22 años por dejar morir a su bebé tras dar a luz en un inodoro en Maó
- Menorca logra 10 medallas en el World Cheese Award: estos son los quesos ganadores
- El joven que recibió el brutal cabezazo en Es Pla no tuvo asistencia médica
- El programa Lloguer Segur arranca con mal pie en Menorca: las condiciones ahuyentan a dueños e inquilinos
51 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Menorca - Es diari
Lino Mr.¿Y quien te ha dicho a ti, que yo no soy Menorquín ? Me da que no entendiste nada de mi reflexión. No me he metido para nada con Menorca ( la tierra que me vio nacer y que quiero tanto o más que tú ) ni con los Menorquines . Ahora sí su señoría le sienta mal una reflexión que no comparte, al igual tendrías que acertelo mirar y tomarte la 💊 . P.d. Un poco de signal plus ultra para tu boca al igual te iría bien. No te confundas .
Lino Mr.Tienes razon que era va sin "h". Pero esta muy feo criticar los errores gramaticales. En tu comentario hay al menos 5.....🤣🤣🤣🤣 Probablemente en el mio también habrá alguno. Pero no estamos en clase. Dicho esto. Me desagrada que un camarero castellano no quiera entender "aigua" "aigo", o "aigu" lo mismo que un cliente catalán no tenga la amabilidad de hacerse entender en castellano. Pues eso.
Estamos en España y todos hablamos el castellano , así que si no quieres o no puedes entender esto , es porque hay mucha ignorancia, con un cliente extranjero no hay problema , porque son de otro país, así que el que no quiera entenderlo que vaya a otro local que hablen ese dialecto.
Tu qué tal?"era" van sin h, en catalan, castellano y menorquin p.d: Deixa esta em pau es menorquins, d'una punyetera vegada, amb "les nostres illes" ja ens van omplir prou es d'ous, trob q ja esta be,
CrisnafocQue original! Es teu o te l'han contat?
Tomas CampsPues si yo soy el camarero y me pide una "am polla", a esa señora le llevo un miembro viril de plástico😝. Es lo menos que se merecía. Cualquiera sabe si no lo que es eso.
Fins als co**ons des català... Para relajarnos, que nos están tocando los 🍳🍳, os invito a buscar en YouTube "un andaluz en Barcelona". Buenísimo!!! 😂😂😂
KapakNo , amigo. Has usado el mismo argumento torticero de siempre. No es así. El noruego y el sueco, el gallego y el portugués, etc. etc., son lenguas DISTINTAS pese a ser parecidísimas entre si, mucho mas de lo que lo son el balear y el valenciano respecto del catalán.
es nacionalistes heu creat tanta aversio cap a voltrus, que heu fetut es menorqui
Señor con tiempoEfectivament açó ès sa prova contundent de que son llengos bén diferents. Si a un catalá li ralles un bon menorquí no t'entén ni mitja.