La coma que blindó el catalán en el Estatut d'Autonomia
El texto, que ha cumplido 40 años, despeja dudas sobre el carácter de idioma propio
La ‘Comissió dels Onze’ y otros parlamentarios, con Landelino Lavilla, que presidía el Congreso, cuando le entregaron el proyecto de Estatut.
Palma25/08/23 0:29
Una coma intercalada en un texto puede cambiar por completo su significado según dónde se coloque. Incluso el curso de la historia cuando esa coma se complementa con otra. El artículo 4 del Estatut d'Autonomia de les Illes Balears –de cuya entrada en vigor se cumplieron 40 años el pasado 1 de marzo– señala lo siguiente: «La lengua catalana, propia de las Islas Baleares, tendrá, juntamente con la castellana, el carácter de idioma oficial». Pero, ese artículo, podría haber indicado que «la lengua catalana propia de las Islas Baleares tendrá, juntamente con la castellana, el carácter de lengua oficial».
También en Balears
- Antonio de Olives, veterinario: «Son nobles, pero el día que atacan no sueltan»
- Herido grave un joven al recibir una puñalada en el pecho tras una pelea en Ciutadella
- El cirujano Jeremy London te da la clave de qué hacer si te da un ataque al corazón cuando estás solo: «Siéntate de esta forma»
- Una cadena de ropa deportiva abre tienda en el polígono de Maó
- Ciutadella ya está conectada con Francia: arranca la única ruta marítima internacional de Menorca
29 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Menorca - Es diari
MaravillosoEs PP balear ès ple de "catalanistes" perque molts des seus militants i votants són de famílies mallorquines de tota la vida que parlen mallorquí de sempre. No esperis que renunciïn a sa seva llengua, llançant es mallorquí o es "balear" contra es català per afavorir sa castellanització. No esperis que vos facin es joc! Es supremacisme castellà ès una malaltia endèmica des nacionalistes espanyols. No entendran res mai, pobrets!
MaryTens raó, es debat està acabat: es mallorquí es un "dialecte" o "varietat" de sa llengua catalana i així ho recull sa Real Academia Española des de l'any 1884 fins avui, sense interrupció.
Al150Qui fa desaparèixer es mallorquí éts tu: sempre escrius en foraster! 😎
AngelcaídoSa gramàtica d'en Fabra no ès sa més antiga, sinó tan moderna que continua vigent. Sa suposada gramàtica mallorquina de l'any 1496 que anomenes no l'has vista mai ni la veuràs en sa teva vida. Tanmateix, totes ses gramàtiques que puguis anomenar són inservibles per tu: sempre escrius en foraster! 😎
(Quasi) totes ses intervencions des suposats defensors des mallorquí (balear) estan fetes en castellà. Mostrau massa es llautó, es espanyolistes. No mos fareu mai espanyols, ni ara ni mai.
Som i Serem¿I els valencians i balears són catalans?
Al150Lo ha clavado.
C327841A ver si nos enteramos: ¡Qué no me impongas que lengua que dedo usar! ; Y tampoco el ser o no catalán .
Socialista y nacionalista tenía que ser.Siempre fuente de problemas.
Som i SeremEl mallorquí mai serà dialecte del català; si de cas al revès. Mira sa història i veuràs. Perque se incult lingüisticament Pompeu Fabra mos va robar la gramàtica i damunt sa nostra va fer sa catalana. Debat acabat