Así las cosas, los magistrados han explicado que «la omisión de referencia al castellano no supone, por tanto, su exclusión como lengua vehicular», ya que ello sería «manifiestamente inconstitucional». En este sentido, el tribunal no ha apreciado «ni el incumplimiento de una obligación expresamente prevista en la Constitución» ni que la omisión aducida cree una situación contraria al ordenamiento jurídico. La sentencia, ponencia de la magistrada Pilar Teso, se ha centrado en determinar si la omisión reglamentaria en torno al carácter vehicular de la lengua castellana es conforme o no a Derecho.
Silencio no es igual a exclusión
Según consta en la resolución, la Abogacía del Estado sostuvo que la Ley de Educación de Cataluña «solo regula el catalán como lengua vehicular, sin desarrollar en absoluto el castellano como lengua vehicular», y subrayó que lo mismo sucede respecto de la inmersión lingüística. Los servicios jurídicos del Estado consideraron que el «silencio reglamentario» sobre el castellano como lengua vehicular «supone una ausencia de normación en la materia, lo que comporta una desprotección del castellano como lengua vehicular en la educación».
Por su parte, la Generalitat de Cataluña defendió que la posición del castellano como lengua igualmente vehicular «resulta salvaguardada, sin que de la remisión del Decreto a un marco normativo genérico, de rango legal, se derive o pueda derivarse infracción alguna». El Supremo ha concluido no hay un «incumplimiento de una obligación expresamente establecida por la Ley». «Tampoco puede considerarse que el denunciado silencio reglamentario determine la creación implícita de una situación jurídica contraria a la Constitución o al ordenamiento jurídico, pues, como veremos, ese silencio no está en el Decreto que no alude ni al catalán ni al castellano, está en la propia regulación de la Ley de Educación de Cataluña y en el Estatuto de Autonomía», han explicado los magistrados. La Sala ha asegurado que no puede compartir el argumento de la Abogacía del Estado, que identifica como «vicio de ilegalidad, por omisión o silencio del Decreto catalán, la remisión reglamentaria a la Ley de Educación de Cataluña», dado que la crítica que expresa no se centra en la norma reglamentaria sino en la propia Ley autonómica.
El Supremo ha señalado que aunque la sentencia del Tribunal Constitucional sobre el Estatut de Catlauña omite en su literalidad toda referencia al castellano como lengua docente, «no puede entenderse que su silencio (...) obedezca a un propósito deliberado de exclusión, puesto que el precepto estatutario se limita a señalar el deber de utilizar el catalán 'normalmente como lengua vehicular y de aprendizaje en la enseñanza universitaria y en la no universitaria', pero no como la única, sin impedir por tanto -no podría hacerlo- igual utilización del castellano». La resolución ha contado con el voto particular del magistrado Antonio Fonseca-Herrero, quien ha considerado que debió estimarse el recurso de la Abogacía del Estado. Ha alegado, entre otras cuestiones, que no cree acertada la afirmación de que el silencio reglamentario no determina la creación implícita de una situación contraria a la Constitución.
15 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Menorca - Es diari
AlejopEs mallorquins, parlam, xerram, conversam... I es menorquins rallen, però també parlen, conversen... Parlam en plata, parlam clar i llampant, parlam clar i net, parlam com un llibre obert, i en parlar de mi no ric. Si te preocupa tant es menorquí, apunta't a unes classes d'ortografia i gramàtica, perque has comès massa faltes per dues retxes que has escrit. Pren nota d'aquestes correccions. MAL ESCRIT - BEN ESCRIT perderem - perdrem sera - serà (amb accent) menorqui - menorquí (amb accent, dues vegades) aqui - aquí (amb accent) rellar - rallar aixi - així (amb accent) L'hi estic agafan - li estic agafant rabia - ràbia (amb accent) a nes - an es catala - català (amb accent, tres vegades) M'hom pare - mon pare
Lo que tenemos que hacer los baleares es no aceptar ninguna notificaciòn de las administraciones si no viene en la lengua que hemos solicitado.En caso de que se nieguen a hacerlo, no recogerla y denuncia al canto explicando que no la han querido entregar en la lengua solicitada.
Lo que perderem sera es menorqui, tant de parla i parlar...aqui es xerrar o rellar...aixi com moltes paraules. L'hi estic agafan una rabia a nes catala. M'hom pare era catala i no parlava es catala, xerrava es menorqui
Esto pasa cuando empiezas a dar las competencia a las autonomías. Si tenemos 17 paises dentro de España, para que sirven los ministerios y presidencia?? si en la pandemia sólo sabían decir, que cada autonomía se gestione. Y luego dejamos en manos de políticos, que tomen decisiones sobre cultura y educación. Que usen el idioma como arma política deja claro de que pie cojean. Y el resultado es que, así nos va. Nuestros dirigentes nos imponen un tipo de educación a los pobres y ellos llevan a sus hijos a escuelas privadas donde el inglés les prepara para un futuro mejor. Pero res, nosotros a lo nuestro...
yo tmbEsto es mentira. Una gran mentira. No se si la mentira obedece a ignorancia o mala leche o adoctrinamiento, pero es mentira en Baleares.
MarBoschDebo aclarar, por si su comprensión lectora del castellano le falla, que el Tribunal Supremo ha ratificado que «el castellano es lengua vehicular de la enseñanza en todo el Estado» al confirmar la sentencia del Tribunal Superior de Justicia CATALANA, de 6 de marzo de 2019, sobre el Decreto 119/2015 del Departamento de Enseñanza de la Generalitat de Cataluña. Quede claro que el supremo sólo ha dado la razón al TSJ de Cataluña. Es evidente que ante las cacicadas sólo nos queda la defensa mediante la denuncia.
Entonces que envíen las notificaciones en las dos lenguas y no solo en catalán.
Vull recordar que el Tribunal Suprem és ESPANYOL, per tant, defensa el castellà, que agradi o no és una llengua que es va imposar i ara volen seguir així a Galicia, Euskad+Navarra, València, Catalunya i Balears i qui no li agradi la veritat que s'ho faci mirar. Per cert, en quan es parla en termes d'educació es considera llengua vehicular aquella que és pròpia del lloc perquè TOTHOM s'integri plenament, que el suprem digui el que vulgui...
Joanot ColomSi, saben castellano mal hablado y palabrotas. Buen futuro.
España CONSTITUCIÓN....si no les gusta cámbienla o cambien de país....(elijan) pero dejen de molestar