«Volvemos a repetir que la realidad es que el castellano goza de una perfecta salud en Cataluña y que, en todo caso, lo que es necesario fomentar y fortalecer es la lengua catalana», ha dicho. Ha recordado que hace unos meses presentó junto al conseller de Educación, Josep Gonzàlez-Cambray, unos datos que indicaban que el uso del catalán «había disminuido» en las aulas, y presentaron un plan de fomento del catalán en las escuelas que se está desplegando.
Las jornadas El català, reptes i propostes reúnen a profesionales de todos los sectores para consensuar estrategias de futuro para el catalán y están abiertas a la ciudadanía para debatir sobre la política lingüística en los diversos ámbitos sociales y de actividad. Ha dicho que «conscientes de las amenazas y también de las múltiples posibilidades de mejora del catalán, la intención era y es abordar la cuestión con la implicación del mayor número de agentes políticos y sociales».
Garriga ha recordado que se encargó un informe a expertos, que analizaba la situación del catalán y con el que han hecho sesiones informativas por toda Cataluña, en un llamamiento a la participación en el Pacte Nacional per la Llengua. El secretario de Política Lingüística de la Generalitat, Francesc Xavier Vila, ha destacado que desde la presentación del Pacte se han realizado más de 40 actos, y que estas jornadas están enfocadas con una perspectiva sectorial.
Las jornadas abordan la situación de la lengua en mesas redondas monográficas en las que participan tanto expertos como personalidades del mundo de la educación, la cultura, el audiovisual, laboral, de la salud y atención sanitaria, administraciones públicas, ocio y deporte.
7 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Menorca - Es diari
Deman sa publicació d'aquesta resposta, que pot esser dura però no hi ha motiu per censurar-la. No saps de què parles. No té sentit odiar una llengua. Podem avalar o criticar sa política lingüística practicada per un govern, però ses llengües no són bones ni dolentes i totes són dignes de respecte, perque respectar ses llengües vol dir respectar ses persones que les parlen. O no éts mallorquí, o ets un mallorquí embullós i mentider. Te deix triar. Es mallorquins tenim ben clar que "parlar en foraster" ès parlar en castellà. Ho deim tots es mallorquins, fins i tot es més espanyolistes. A tu t'agradaria que es catalans fossen forasters a Mallorca, però no ho són. Ni es catalans ni es valencians són forasters. Són forasters es castellanoparlants, i es qui parlen llengües estrangeres són estrangers, no forasters. Com fan altres espanyolistes des fòrum, ignoraràs aquesta resposta i continuaràs escampant sa propaganda franquista de sempre, però amb sa mateixa insistència te replicaré i quedaràs en evidència tantes vegades com faci falta. ¿Conseguiré que te caigui sa cara de vergonya? No ho crec, pare: la tens de ciment armat!
LluísEl castellano goza de buena salud. ¿Por eso es odiado por catalanistas, renegados, adoctrinados, etc.?. Por cierto, tan forastero es el catalán como el castellano.
AngelcaidoPer tu, que vols desconèixer es tema perque t'interessa més sa propaganda: Es nom correcte ès Real Academia Española, no "de la lengua española". Endemés, hi ha una vintena d'acadèmies a Sud-amèrica (colombiana, equatoriana, mexicana...) i no se refereixen a llengües diferents de sa castellana. Sa denominació constitucional de "castellà" (i no "espanyol") ès plenament llegítima i democràtica, endemés de tradicional (l'any 1611 se va publicar el 'Tesoro de la lengua castellana o española'). A ses Illes Balears, ben igual que a la resta de comunitats amb llengua pròpia diferent de sa castellana, ningú anomena "espanyol" aquesta llengua. A Mallorca li deim "castellà" o tradicionalment "foraster" precisament perque ve de fora, de Castella. Sé cert que ignoraràs aquesta resposta i continuaràs divulgant sa propaganda que te convé, però t'aseegur que te replicaré tantes vegades com faci falta i deixaré en evidència ses mentides que amolles.
Para los que desconocen el tema . La Real Académica de la Lengua dice ESPAÑOLA no castellana. Por motivos políticos la Constitución puso CASTELLANO para evitar que otras lenguas también ESPAÑOLA como la CATALANA se sintiesen minusvalorados al denominar ESPAÑOL AL CASTELLANO. Realmente cuando en España se habla de CASTELLANO se refiere en concreto a la lengua qué HOY se habla en CASTILLA y ESPAÑOL a la lengua qué se habla en toda ESPAÑA. De nada.
LluísEl Español es la LENGUA OFICIAL EN TODA ESPAÑA . Las demás SOLO EN SU COMUNIDAD. de nada
AngelcaidoEspanya ès un estat plurilingüe de dret i de fet, i per tant sa llengua catalana, sa basca o sa gallega són tan espanyoles com sa castellana, anomenada així (i no "espanyol") a sa Constitució Espanyola. Curiosament, es nacionalistes espanyols se defineixen com a constitucionalistes, però volen derogar ses autonomies consitucionals i sa legislació lingüística constitucional. Farsants!
No es el indicado para afirmar nada sobre el ESPAÑOL.