La Generalitat defiende que el castellano en Cataluña goza de una salud perfecta
El presidente de la Generalitat, Pere Aragonès, junto al conseller de Educación, Josep González-Cambray (i), durante la tercera jornada de la sesión plenaria de esta semana. | Efe
La consellera de Cultura de la Generalitat de Cataluña, Natàlia Garriga, ha considerado este jueves que el Tribunal Superior de Justicia de Cataluña (TSJC) se extralimita en la interlocutoria para la ejecución de la sentencia del 25 % de castellano, y ha subrayado que el castellano «goza de perfecta salud en Cataluña». En la inauguración de las jornadas El català, reptes i propostes, que se celebran desde la mañana de este jueves y hasta el viernes en el departamento, ha afirmado que la Generalitat seguirá «recurriendo en todas las instancias jurídicas», ha informado la Conselleria en un comunicado.
También en Actualidad
- Que la preciosa cala de Rafalet, en el término municipal de Sant Lluís, amaneciera...
- Más de 400.000 euros en multas por alquiler turístico ilegal en Menorca en tres meses: el primer balance de 2025
- El nuevo capitán de la Guardia Civil visita las instituciones de Menorca
- Dos cruceros de ultra lujo con mayoría de estadounidenses a bordo hacen escala en el puerto de Maó
- La basura invade el polígono de Maó a la espera del permiso para instalar las cámaras de vigilancia
7 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Menorca - Es diari
Deman sa publicació d'aquesta resposta, que pot esser dura però no hi ha motiu per censurar-la. No saps de què parles. No té sentit odiar una llengua. Podem avalar o criticar sa política lingüística practicada per un govern, però ses llengües no són bones ni dolentes i totes són dignes de respecte, perque respectar ses llengües vol dir respectar ses persones que les parlen. O no éts mallorquí, o ets un mallorquí embullós i mentider. Te deix triar. Es mallorquins tenim ben clar que "parlar en foraster" ès parlar en castellà. Ho deim tots es mallorquins, fins i tot es més espanyolistes. A tu t'agradaria que es catalans fossen forasters a Mallorca, però no ho són. Ni es catalans ni es valencians són forasters. Són forasters es castellanoparlants, i es qui parlen llengües estrangeres són estrangers, no forasters. Com fan altres espanyolistes des fòrum, ignoraràs aquesta resposta i continuaràs escampant sa propaganda franquista de sempre, però amb sa mateixa insistència te replicaré i quedaràs en evidència tantes vegades com faci falta. ¿Conseguiré que te caigui sa cara de vergonya? No ho crec, pare: la tens de ciment armat!
LluísEl castellano goza de buena salud. ¿Por eso es odiado por catalanistas, renegados, adoctrinados, etc.?. Por cierto, tan forastero es el catalán como el castellano.
AngelcaidoPer tu, que vols desconèixer es tema perque t'interessa més sa propaganda: Es nom correcte ès Real Academia Española, no "de la lengua española". Endemés, hi ha una vintena d'acadèmies a Sud-amèrica (colombiana, equatoriana, mexicana...) i no se refereixen a llengües diferents de sa castellana. Sa denominació constitucional de "castellà" (i no "espanyol") ès plenament llegítima i democràtica, endemés de tradicional (l'any 1611 se va publicar el 'Tesoro de la lengua castellana o española'). A ses Illes Balears, ben igual que a la resta de comunitats amb llengua pròpia diferent de sa castellana, ningú anomena "espanyol" aquesta llengua. A Mallorca li deim "castellà" o tradicionalment "foraster" precisament perque ve de fora, de Castella. Sé cert que ignoraràs aquesta resposta i continuaràs divulgant sa propaganda que te convé, però t'aseegur que te replicaré tantes vegades com faci falta i deixaré en evidència ses mentides que amolles.
Para los que desconocen el tema . La Real Académica de la Lengua dice ESPAÑOLA no castellana. Por motivos políticos la Constitución puso CASTELLANO para evitar que otras lenguas también ESPAÑOLA como la CATALANA se sintiesen minusvalorados al denominar ESPAÑOL AL CASTELLANO. Realmente cuando en España se habla de CASTELLANO se refiere en concreto a la lengua qué HOY se habla en CASTILLA y ESPAÑOL a la lengua qué se habla en toda ESPAÑA. De nada.
LluísEl Español es la LENGUA OFICIAL EN TODA ESPAÑA . Las demás SOLO EN SU COMUNIDAD. de nada
AngelcaidoEspanya ès un estat plurilingüe de dret i de fet, i per tant sa llengua catalana, sa basca o sa gallega són tan espanyoles com sa castellana, anomenada així (i no "espanyol") a sa Constitució Espanyola. Curiosament, es nacionalistes espanyols se defineixen com a constitucionalistes, però volen derogar ses autonomies consitucionals i sa legislació lingüística constitucional. Farsants!
No es el indicado para afirmar nada sobre el ESPAÑOL.