La asociación Fem-ho en Català denuncia la negativa que ha recibido desde el Consorci de Residus de Menorca a su petición de que los textos de los rótulos del nuevo sistema de recogida de residuos ‘puerta a puerta’, que actualmente se está implantando en la Isla, se escriban solo en lengua catalana, y no en formatos bilingües y multilingües como ocurre ahora.
Desde la entidad, lamentan que la respuesta recibida por parte del director insular de Medio Ambiente, Mateu Aínsa, «infravalora y menosprecia la lengua catalana». «Se inventa un supuesto deber de informar en las dos lenguas oficiales, un deber inexistente en nuestro ordenamiento jurídico», aseguran.
Moritz Werner, impulsor de la petición, también considera que el hecho de que existan 600 millones de castellanohablantes y 1.348 millones de personas que entienden el inglés, como arguye Aínsa en su respuesta, «no puede implicar que nuestra lengua sea menos oficial ni menos válida en Menorca». Por su parte, Aínsa deja claro en su escrito que «se seguirá usando el español y las lenguas que se consideren oportunas para poder llegar a la mayor cantidad de ciudadanos posibles».
Recurso de reposición
Ante la negativa recibida, la entidad ha presentado un recurso de reposición, en el cual se exige «la rectificación del ente y el cumplimiento de su deber de normalizar la lengua catalana», e insisten en que tanto los rótulos de las áreas de aportación como de los módulos de colgadores se escriban únicamente en catalán. En este sentido, señalan que la información gráfica y los pictogramas presentes en los distintos elementos ya ayudan a la comprensión del texto.
Fem-ho en Català es una asociación que se constituyó el pasado mes de agosto en Menorca, como un colectivo que tiene el objetivo de trabajar por la ampliación de los usos y derechos de los catalanohablantes. También defienden la lengua propia de la Isla como un elemento clave de cohesión social y cultural.
El apunte
Consideran que la rotulación pública bilingüe debe ser excepcional
En la petición realizada al Consorci de Residus, la entidad recuerda que la Ley de normalización lingüística establece que la rotulación pública se hará en catalán, acompañada de signos gráficos que faciliten su comprensión en caso necesario. La ley también indica que la rotulación bilingüe se usará cuando así lo aconsejen las circunstancias sociolingüísticas, pero señalan que estos casos deben ser excepcionales, y no sistemáticos, para no desvirtuar el sentido de la norma.
S'Ajuntament de Maó no ho dirà, però la realitat és que es problema d'utilitzar únicament sa llengua de Menorca a Menorca, és que a Menorca tenim centenars de persones que malgrat haver viscut a s'illa durant anys i anys, no s'han dignat ni a aprendre a dir "bon dia". I això en part també és culpa nostra, per no exigir als nouvinguts a integrar-se a ca nostra. Ara ja és tard. Caldrà molta feina per recuperar els usos públics de sa nostra llengua sí és que mai s'arriva a fer.
Más tonterías no please, ya puestos que en la zonas donde se concentran los magrebíes se ponga en islámico, y las urbanizaciones donde hay ingleses, se ponga sólo en inglés.
Dejemos esta lucha fraticida por lo mío y usemos el idioma común, el Español.
@Silesius...jajajaja, ni ganes de contestarte, ves a plorar a un altre banda,com per exemple Catalunya, que allá feras Bon paper, aquí a Menorca FAS i FEIS pena tots que pensen com tú. I faltes si entenc, perque me Surt per allá ont tú no hi caps. Ale, a Fer Nonis 😴😴
62 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Menorca - Es diari
more people speak Swahili than Catastrope
Pero el objetivo no es que lo entienda todo el mundo?
S'Ajuntament de Maó no ho dirà, però la realitat és que es problema d'utilitzar únicament sa llengua de Menorca a Menorca, és que a Menorca tenim centenars de persones que malgrat haver viscut a s'illa durant anys i anys, no s'han dignat ni a aprendre a dir "bon dia". I això en part també és culpa nostra, per no exigir als nouvinguts a integrar-se a ca nostra. Ara ja és tard. Caldrà molta feina per recuperar els usos públics de sa nostra llengua sí és que mai s'arriva a fer.
El fanatismo catalan no tiene limites,y la ignorancia es muy atrevida
Estos catalanistas son unos cansaos
Más tonterías no please, ya puestos que en la zonas donde se concentran los magrebíes se ponga en islámico, y las urbanizaciones donde hay ingleses, se ponga sólo en inglés. Dejemos esta lucha fraticida por lo mío y usemos el idioma común, el Español.
@Silesius...jajajaja, ni ganes de contestarte, ves a plorar a un altre banda,com per exemple Catalunya, que allá feras Bon paper, aquí a Menorca FAS i FEIS pena tots que pensen com tú. I faltes si entenc, perque me Surt per allá ont tú no hi caps. Ale, a Fer Nonis 😴😴
EricClaptonEs cierto que el 90% de la mierda nos viene de catalunya
Yo dejaré sa merda en un cubo, la merda se la llevaré a su casa…panda de inútiles.
Josep PonsQuin llenguatge més agressiu: rabiosos, ràbia, odi, amb només dues línies i prop de mitja, dedicades als "antimenorquins. Així va el món