Ya han pasado dos años desde que saliera a la venta la aplicación para iPhone de 'Cry Translator', un producto de Biloop Technology mediante el cual se descubre por qué llora un bebé tras escuchar su llanto. Si en su día el proyecto ganó la Medalla de Oro en el Salón Internacional de Inventos de Ginebra, actualmente es top ten en número de descargas en nada menos que 52 países.
"Durante este tiempo, hemos ido viendo si el producto gustaba, qué comentarios negativos recibíamos y demás. Lo sorprendente es que, de miles y miles de descargas, solo nos han llegado unas 50 críticas negativas y, la mayoría de ellas, es por no saber usar el teléfono correctamente, no por un error de nuestro sistema", explica Luis Meca, uno de los responsables.
La idea del 'Cry Translator' surgió precisamente cuando Meca tuvo su segundo hijo. "Me di cuenta de que el bebé lloraba mucho y yo no sabía por qué. En cambio, las madres sí lo saben. Es como si los hombres desconociésemos ese lenguaje. Entonces fue cuando pensamos en buscar un sistema universal que desvelará los motivos del llanto de los niños".
A los ocho años, Meca y su equipo sacaban un producto que se convertiría en una aplicación de iPhone de las más vendidas. "Es un producto original y efectivo a un precio muy bajo, cinco euros. Lo que hemos hecho a lo largo de este tiempo es facilitar las instrucciones para que la persona haga un uso correcto, hemos enseñado a la gente porque había quien tapaba el micrófono del móvil de manera inconsciente cuando nuestro sistema necesita reconocer el sonido".
El peluche novedoso
Biloop Technology trabaja actualmente en un nuevo producto. Se trata de un peluche que lleva incorporado el sistema para descifrar por qué llora el bebé. "Habrá cinco modelos, que se están diseñando en Bélgica e Italia, y esperamos presentarlo para la feria que se celebra en Colonia en septiembre de este año. Puedo adelantar que uno de estos modelos llevará algún detalle menorquín y creo que serán unas abarcas", explica Meca, quien añade que los peluches medirán entre 28 y 33 centímetros y costarán entre 39 y 49 euros, "lo cual convertirá al producto en el regalo por excelencia".
Y es que el equipo buscaba ampliar sus horizontes y llegar al público que no dispone de iPhone, además de poder acercarse directamente al niño. "Además de los muñecos, también estamos negociando la integración del 'Cry Translator' en los intercomunicadores, más conocidos como los 'vigilabebés', además de otros proyectos que tenemos en mente".
Quién le iba a decir a Meca que esta idea llegaría tan lejos. Además de los publicistas, distribuidores o agentes comerciales, el equipo dispone de cuatro responsables de determinadas áreas repartidos por diversos lugares, concretamente en Toronto, Hong Kong y España. "La verdad es que cuando el sistema salió al mercado fue brutal. A los pocos días nos encontramos con que 2.700.000 páginas en internet hablaban de nosotros. Incluso contaron con nosotros para una serie de televisión americana".
Y no es de extrañar, Estados Unidos lidera en números de compras del 'Cry Translator' con el 25 por ciento, seguido por España, Corea y Japón. "Se vende hasta en países que yo no conocía", concluye Meca.
Sin comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Menorca - Es diari
De momento no hay comentarios.