Juan Vanrell Nadal ofreció ayer una conferencia en el foro de Iniciativa Cívica Mahonesa
"La lengua balear es un tesoro filológico, un hallazgo"
El catedrático defiende el idioma de las Islas frente a las imposiciones del catalán porque, afirma, es el "alma y seña de identidad de nuestro pueblo"
Ángeles M. Obispo Maó
El catedrático en Filología Juan Vanrell Nadal (Algaida, 1930) ofreció ayer una ponencia en el foro organizado en Maó por Iniciativa Cívica Mahonesa. Vanrell defendió en su intervención la lengua balear y sus peculiaridades, frente a las imposiciones políticas porque aseguró, no sólo representa un tesoro filológico, sino que es el "alma y seña de identidad de nuestro pueblo".
Usted afirma que no existe ninguna razón histórica ni filológica que demuestre que Balears y 'los baleares' son culturalmente obra catalana. ¿En qué se basa?
En que Mallorca se reconquistó para el cristianismo en 1229 y Menorca en 1287 y hay mapas de esa época, del siglo XIII en los que no existía Cataluña. De hecho el territorio que actualmente es Cataluña estaba en esa época bajo dominio del rey de Francia. Cataluña, desde el punto de vista geográfico y político, no existía entonces. En cambio, existen documentos que afirman que cuando los romanos desembarcaron en Ampurias en el año 218 antes de Cristo ya se decía que los baleáricos hablaban el 'Balearicum eloquium'. Por todo ello no entiendo por qué se dice ahora que el mallorquín o el menorquín no existen.
También en Menorca
- Sancionado con más de 18.000 euros por dañar el hipogeo del Hort d’en Vigo en Ciutadella
- Dos años y medio más de cárcel para el ladrón más reincidente de Menorca
- La borrasca ‘Konrad’ pone en alerta a Menorca: este es el tiempo que hará el fin de semana
- La justicia europea tumba un recurso de un residente en Menorca condenado por defraudar 4,6 millones
- «Vivo sola porque quiero, no porque no ligue»
Sin comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Menorca - Es diari
De momento no hay comentarios.