¿Desde el turismo se puede ayudar a potenciar la identidad propia?
—No solo proponemos que esté presente en la actividad turística, que abarca toda la Isla, también se tiene que aprovechar la proyección internacional del turismo para dar a conocer y potenciar nuestra realidad lingüística y convertirla en un valor del destino. Aun así, la sostenibilidad cultural y lingüística solo se producirá con medidas efectivas que permitan que el catalán sea usada por una mayoría social. Por eso insistimos tanto en la necesidad de una inclusión de los recién llegados. Se trata de ir hacia la cohesión social en una sociedad que percibimos fuertemente desestructurada. Tenemos comunidades que casi no tienen contacto entre ellas. ¿Qué tienen en común un sueco de Santa Catalina, un magrebí de Sa Pobla, un descendiente de peninsulares de Son Cladera o un mallorquín preturístico de Sant Joan? Lo único que tenemos en común es el certificado de residencia (ríe). Y los latinoamericanos podríamos fragmentarlos por nacionalidades, hasta ese punto llega la atomización.
Ahora que el Govern aspira a cambiar el modelo, ¿podría usarse la lengua y la cultura como un valor añadido del destino turístico?
—El turismo más consciente, que busca ir de excursión a la Serra y descubrir la autenticidad del destino, puede dejar de venir si continúa habiendo esta masificación desbocada. Y ese es el tipo de visitante que necesitamos. Hay que poner límites ya, no se puede esperar más. Recibir 17 millones de turistas es un despropósito y afortunadamente ya hay una mayoría social que comparte el diagnóstico, aunque haya costado asumirlo. Incluso ha habido voces de alarma entre los turoperadores y los propios turistas sobre esta situación. Aproximadamente entre un 5 y un 10 % de los turistas conocen la realidad lingüística antes de venir a Balears. Un 20 o 30 % lo adquiere in situ, y son los que se mueven por la isla y van a Sineu, por ejemplo. El resto pasa por aquí y ni se da cuenta. Es el segmento que forma parte del turismo de excesos en zonas maduras o que no sale de sus burbujas elitistas.
Esta semana, además, hemos sabido que el nivel de catalán entre los alumnos de cuarto de Primaria se ha desplomado 10 puntos desde el curso 2012-2013. En Castellano bajó cuatro puntos ¿Cómo lo ve?
—Demuestra que para conseguir el objetivo de que el alumnado tenga un dominio suficiente de las dos lenguas oficiales se debe reforzar el catalán en el sistema educativo. Se tiene que comprobar y asegurar que se cumplan los proyectos lingüísticos de centros, respetando el Decret de Mínims y hay que dotar a los centros con auxiliares de conversación y de dinamizaciones lingüísticos de patio para reforzar su uso. El plan de la Conselleria va en dirección contraria porque reduce las horas en catalán en los 11 centros concertados adheridos. Desde Educació, encima, harán campañas informativas para que en Infantil, al escoger la lengua de primera enseñanza, haya mayor preferencia por el castellano. Y hay que destacar que el PP ha mantenido el plan pese a la ruptura de Vox. Además, no estaba en su programa electoral.
¿Os tranquiliza el mínimo interés suscitado entre los centros y las familias?
—Reconforta que la comunidad educativa haya reaccionado de esta manera. Han llegado a la conclusión de que pedagógicamente no tiene sentido y celebramos que un 83 % de las familias, además, hayan optado por el catalán en la primera enseñanza de sus hijos. Muchas familias que no tienen el catalán como primera lengua consideran que es mejor que la usen para alcanzar un dominio adecuado.
La ruptura de Vox con el PP ya ha supuesto que no se cree la Oficina Lingüística que exigían. ¿Cree que no habrá más modificaciones en materia lingüística?
—Querríamos que no se tomen más medias regresivas, pero no tenemos ninguna seguridad porque cada vez que han necesitado a box han estado dispuestos a sacrificar la lengua y otras cosas. Aun así, que no haya nuevas medidas regresivas no quiere decir que apliquen la política lingüística necesaria para este momento. No hacer política lingüística es una manera de hacer política lingüística. Las instituciones no deben ser pasivas porque tienen la obligación estatutaria de fomentarla. Tienen que estar a la altura para frenar la tendencia hacia la minoración y revertir la situación. Valoramos positivamente los pasos del Institut d’Estudis Baleàrics, dirigido por Llorenç Perelló, ¿pero qué plan de inclusión tiene el Govern para los recién llegados? Un centenar de cursos no basta para asumir toda la llegada de gente que se registra cada año.
El PP saca pecho de defender el catalán desde el Consell y mantienen la ayuda para la OCB.
—Han mantenido los 35.000 euros que fijaron tras rebajarlos casi un 30 %. Lo valoramos bien, pero Cort también ha rebajado la cantidad destinada a la lengua, en general, y eso que ya era irrisoria; ahora se queda en 18.000 euros. Este año era de 24.000 y en 2023, con el Pacte, alcanzaba los 200.000 euros.
Si el Pacte no os escuchó, ¿por qué lo iba a hacer Marga Prohens?
—Nunca se ha estado satisfecho desde la OCB con la política lingüística hecha por los diferentes gobiernos que ha habido porque siempre hemos creído que se debía ir más allá. Es verdad que en 40 años ha habido legislaturas donde se han dado pasos adelante importantes y otras en las que se ha retrocedido o no se ha hecho nada. Como sociedad civil organizada debemos exigir a los poderes públicos actuaciones.
44 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Menorca - Es diari
Lluís" En canvi, a Espanya ses llengües diferents des castellà continuen vives i, per tant, ès de justícia reconèixer-les oficialment a fi de respectar es drets lingüístics des parlants." Que la misma persona que acaba de decir esto, afirme "Sa política té sa funció de canviar sa realitat, no de deixar ses coses com estan", unas frases más arriba, habla de nuevo de su problema con la lógica formal. O la política está para cambiar la realidad, o la política está para reflejar la realidad. Pero bueno. Entiendo que es un lapsus de razonamiento. Por supuesto que la política está para cambiar la realidad. Pensemos en las desigualdades históricas de clase y de genero que hemos modificado a través del ejercicio de la política. Seguiríamos como pagesos de remença a la Catalunya Vella. O las mujeres seguirían siendo seres tutelados desde el nacimiento hasta la tumba. La cuestión no es qué cambia, si no por qué. El como se ha llegado al cambio. La razón política que ánimo la acción política que realizó el cambio. Usted afirma que hay que respetar los derechos lingüísticos de los parlantes. Genial. Estamos de acuerdo. Hay que respetar la libertad de esos padres. Hay que respetar los derechos lingüísticos de los ciudadanos que pagan con sus impuestos las instituciones y todo el entramado estatal. Incluido el sistema educativo que pagan para enviar a sus hijos. Así que lo lógico es respetar los derechos de esos padres-ciudadanos-pagadores-de-impuestos, y que las lenguas de las comunidades lingüísticas mayoritarias (esas que usted afirma que "están vivas y se merecen reconocimiento) se vean reflejadas en el sistema educativo como vehiculares. Así es como se respeta la libertad de esos ciudadanos. Y si hay varias lenguas mayoritarias, pues esas lenguas deben ser vehiculares. Eso significa "respectar es drets lingüístics des parlants". Los residentes alemanes suponen el grupo de inmigrantes más numeroso en las Islas. Suponen alrededor del 6% de la población. Si en 20 o 30 años suponen el 20% de la población total, con isleños que han nacido y criado en las islas, completamente integrados en todos los estamentos sociales de las islas, cómo profesores, abogados, médicos, escritores... Pues vería lo más normal del mundo que el alemán pasase a formar parte del sistema educativo como lengua vehicular. Porque es un ciudadano como los castellanoparlantes y catalanoparlantes. Y se le cobran los mismos impuestos como a los castellanoparlantes y a los catalanoparlantes. Normal que tengan los mismos derechos. Usted le niega esos derechos que afirma que hay que respetar a los castellanoparlantes. Usted solo defiende el derecho de los catalanoparlantes. Así que deduzco que usted no defiende derechos. Realmente, defiende una sociedad idealizada monolingüe que usa una sola lengua para todos los ámbitos de la vida diaria (así sepan 10 lenguas) y oculta la necesaria imposición para lograr esas sociedad ideal con palabras como derechos lingüísticos. Pero la palabra "drets" es una absolutamente vacía en sus planteamientos políticos. Quiere unas islas Baleares cómo hace 100 años y crítica la realidad social actual de Baleares. Y al mismo tiempo, acepta la realidad de La Catalogne nord, pero no crítica que hace 100 años el catalán fuera una lengua viva y dejo de serlo por la acción política. En fin. La defensa de los derechos individuales de los ciudadanos no cuela en su discurso. Es mera fachada para no sonar tan autoritario como realmente es su discurso. Pero vamos. Que esto ya lo tenemos muy hablado. No hay que repetirse tanto. Por cierto. Las políticas educativas durante el franquismo no defendían el bilingüismo. Defendían el monolingüismo inmersivo en castellano. Defender el bilingüismo educativo sí que es reconocer derechos de los ciudadanos. Defender un sistema basado en el monolingüismo inmersivo (en catalán) es hacer exactamente lo que hacía Franco. Le guste o no reconocerlo.
HeySa política té sa funció de canviar sa realitat, no de deixar ses coses com estan: segur que ses víctimes de sa torrentada de València hi estan d'acord. Si a ses Illes Balears tenim una societat desestructurada com a conseqüència de sa política duita a terme i consideram que tal desestructuració ès negativa, podem mirar d'estructurar-la fent sa política adequada. Es nacionalisme català no nega sa realitat lingüística de ses comunitats catalanoparlants: ben al contrari, la coneix de sobra, sap que ès conseqüència en bona part de sa política castellanitzadora des nacionalisme espanyol durant sa dictadura i la vol revertir en democràcia, una tasca complicada però no impossible. De moment, sa llengua catalana ès oficial i de cada vegada més població hi està alfabetitzada. No ès poca cosa. Curiosament, sou es nacionalistes espanyols qui negau sa realitat lingüística de ses darreres dècades a Mallorca, que ha passat des bilingüisme imposat pes franquisme a un plurilingüisme imposat 'de facto' per una superpoblació que ès conseqüència d'un sistema econòmic que de cada vegada ha de menester més turistes que arribin i més mà d'obra barata que els atengui. Es nacionalisme espanyol va negar o ignorar sa realitat monolingüe de ses comunitats catalanoparlants es segle XVIII, imposant es decrets de Nova Planta, i ara nega igualment sa realitat plurilingüe enyorant i reivindicant es bilingüisme imposat pes franquisme, com si aquesta hagués estat sa realitat lingüística de Mallorca en tota s'història i com si hagués d'esser intocable, considerant qualsevol intent de tocar-la com una imposició intolerable. A qualsevol comunitat lingüística, es natius tenen es dret de mantenir sa llengua pròpia i s'Estat ha d'avalar aquest dret jurídicament i en la pràctica, declarant oficial sa llengua pròpia i usant-la amb normalitat arreu, en lloc de voler baratar-la amb una altra, i ets immigrants tenen es dret d'assimilar i aprendre sa llengua de sa comunitat on s'han incorporat. Una vegada que s'Estat ha complit sa seva funció jugant net, fora dets àmbits oficials cada ciutadà parlarà sa llengua o ses llengües que li convenguin, i molt sovint sa més convenient serà sa pròpia de sa comunitat, que serà sa més arrelada socialment pes fet d'esser avalada per s'Estat. Serà sa llengua de coneixement i ús indiscutible per tothom i ningú la percebrà com una imposició. Això ès aplicable a sa llengua catalana a ses Illes Balears o a qualsevol llengua pròpia de qualsevol comunitat del món. En tenin exemples a bastament: castellà, francés, alemany, portuguès, neerlandès… són llengües d'Estat que funcionen de meravella, que tothom assimila i aprèn a ses comunitats respectives i, precisament per això, ningú les percep com una imposició. En canvi, es sentit comú indica que una política castellanitzadora aplicada a Mallorca de cap manera farà que ets immigrants adoptin sa llengua des mallorquins sinó al contrari: seran es mallorquins, bilingüitzats per s'Estat, qui s'hauran d'adaptar a sa llengua des castellanoparlants, no bilingüitzats per s'Estat. I si qualcú no té sentit comú per veure-ho, es resultat de quatre dècades de castellanització franquista elimina qualsevol discussió. Defensar que una política més castellanista que s'actual fomentarà s'ús des català ès absurd i només gosen dir-ho es nacionalistes espanyols dins es seu discurs estafador, farsant i mentider. Cap mallorquí que hagi mamat sa llengua pròpia a ca seva la veurà mai com una imposició. Qui la perceben així són certs mallorquins aforasterats, fills de famílies 'fines' de Palma que giraren sa llengua durant es franquisme, que han covat sa malaltia de sa catalanofòbia a fi de justificar sa seva condició anòmala: així tenen excusa per no haver d'assimilar ara sa llengua que no pogueren assimilar de nins. En aquest fòrum en tenim un parell d'exemples. En canvi, es forasters d'origen no solen entrar en discussions lingüístiques: depenent de s'ambient on visquin assimilaran sa llengua des mallorquins o no, però en general no en faran activisme ni a favor ni en contra. Respecte des turistes, en general no viatgen per aprendre llengües, ni aquí ni enlloc. Una altra cosa ès promoure que ciutadans estrangers puguin venir a aprendre català, ben igual que es mallorquins podem aprendre altres llengües a s'estranger. Qui ha de conèixer sa llengua catalana a Mallorca no són es turistes sinó es residents.
ca de bou= sempre feliç Com t'agrada es nacionalisme francès i com t'agradaria que Espanya en prengués exemple! Emperò a Espanya no passarà perque ha fet tard: fa un parell de segles, mentres França escolaritzava sa població en francès i anava extirpant ses altres llengües, Espanya deixava que bona part de sa població fos analfabeta, de manera que sa castellanització escolar just arribava a sa minoria que tenia es privilegi de poder estudiar. Avui en dia, França pot mantenir es francès com a única llengua oficial perque la resta de llengües pràcticament s'han extingides, substituïdes pes francès. En canvi, a Espanya ses llengües diferents des castellà continuen vives i, per tant, ès de justícia reconèixer-les oficialment a fi de respectar es drets lingüístics des parlants. Així ho fan sa Constitució Espanyola i ets estatuts d'autonomia, i encara hi ha camí per recórrer: hem frenat sa castellanització franquista però encara l'hem de revertir. Fa devers cent anys, es polítics de Palma decidiren esbucar sa murada; a sa ciutat d'Eivissa volien fer igual però no pogueren per falta de pressupost. Avui, sa murada d'Eivissa ès intocable, com també ho ès sa petita part de sa de Palma que quedà dreta. S'escala de valors ha canviat: fa cent anys ses murades eren una emprenyadura i ara són patrimoni històric i cultural. Amb ses llengües ha passat igual: fa dos-cents anys ets estats podien imposar i extirpar llengües, perque es drets lingüístics des ciutadans no tenien reconeixement legal. Ara la cosa ha canviat: Espanya no pot fer avui allò que França va poder fer fa dos o tres segles. Ho entens o no ho vols entendre? Per molt que canviïs es nom d'usuari, sa propaganda intoxicadora i nociva que escampes sempre ès sa mateixa. Sort que de cada vegada hi ha més mallorquins alfabetitzats en sa llengua pròpia i no escolten es teu sermó.
sempre feliçS'Estatut d'Autonomia no se modificarà per tres raons: 1a. Es qui estam alfabetitzats en sa llengua pròpia no deixarem d'usar-la perque tengui diverses denominacions populars i una denominació acadèmica. Parlar i escriure en mallorquí vol dir parlar i escriure en català; no hi veim cap contradicció. 2a. Es residents venguts de fora que no han assimilat sa llengua nostra viuen al marge de qualsevol polèmica sobre aquesta qüestió. No els interessa. 3a. Ets únics que voleu llançar es mallorquí contra es català sou certs mallorquins aforasterats, procedents de famílies 'fines' de Palma que no pogueren resistir sa pressió castellanitzadora des franquisme i castellanitzaren es fills. Qualcuns d'aquells fills cercau enfrontar mallorquí i català com a excusa per no haver d'aprendre sa llengua des vostros padrins i repadrins, i així justificar i mantenir sa castellanització que rebéreu a ca vostra. Per tant, qui voleu moure brega contra sa llengua pròpia sou una minoria social irrellevant i no hi ha cap partit interessat a fer-vos costat, perque no compensa guanyar quatre vots de mallorquins aforasterats i perdre'n quaranta de mallorquins normals.
sempre feliçS'Estatut d'Autonomia reconeix que sa llengua pròpia de ses Illes Balears ès sa catalana perque segueix es mateix criteri acadèmic que l'any 1884 va incorporar es 'Diccionario de la lengua castellana' de sa Real Academia Española, mantengut fins avui sense interrupció, definint es mallorquí com a "dialecte" o "varietat" de sa llengua catalana. No podia esser d'altra manera! La resta des teu comentari són vuits i nous, i cartes que no lliguen.
sempre feliçCatalunya no representa cap perill per ses Illes Balears perque no hi té poder. En canvi, s'Estat espanyol sí que hi té poder i durant es franquisme el va exercir per imposar sa castellanització que te va convertir en un mallorquí aforasterat i malalt de catalanofòbia crònica. Mira si ès un perill! 🤣 Si Espanya ès una democràcia i s'Estat respecta i promou totes ses llengües espanyoles de manera igualitària, no serà un perill per noltros, però si ès una dictadura supremacista castellana com sa franquista que enyores ès evident que sa solució serà s'independència, exercida pes ciutadans de ses Illes Balears. S'història no sempre l'escriuen es guanyadors: sa dictadura franquista va manar durant quaranta anys i no ha conseguit imposar es seu relat històric d'una Espanya castellana monolingüe que no ha existit mai i que no arribarà.
sempre feliçS'Associació per la Cultura de Mallorca i s'Obra Cultural Balear són catalanistes perque defensen sa llengua catalana, que anomenam "mallorquí" perque ès nostra. Si haguessen estat espanyolistes no haurien existit, perque per defensar sa llengua castellana, que anomenam "foraster" perque ve de fora, ja hi ha totes ses institucions de s'Estat que la defensen sense emperons i fora manies, amb tanta imposició com faci falta. Evidentment, ets espanyolistes odiau s'OCB perque contribueix a revertir sa castellanització que voldríeu consolidar, però ni en Franco ni es franquisme reviscolaran.
sempre feliçA grosso modo, tiene razón. El problema del nacionalismo como propuesta política es que niega la realidad sistemáticamente, cómo herramienta argumentativa. En la entrevista se ve un ejemplo clarísimo El entrevistado afirma: "dar a conocer y potenciar nuestra realidad lingüística" Para, acto seguido afirmar: "en una sociedad que percibimos fuertemente desestructurada" Hombre, si la realidad es que la sociedad está desestructurada, y afirmo que hay que potenciar la realidad, pues menudo genio de la argumentación y la lógica estoy hecho. En fin. En última instancia, la realidad de Baleares es, cómo la de otras muchas partes del planeta tierra, bilingüe. Y el problema es que el nacionalismo político se niega sistemáticamente a reconocer derechos lingüísticos a la mitad o más de la población. Niega la realidad de Baleares. Y punto. Y se quedan tan agusto. Lo peor es que las consecuencias de esto van en detrimento de la la lengua tradicional ("autóctona" es un término estúpido. Pues lo propio es lo que yo me digo a mí mismo. Por eso hay gente que se convierte al budismo y lo llama su religión) de las islas. Si el nacionalismo catalanista aceptase la realidad bilingüe de las Islas, los castellanoparlantes se abrirían más al habla tradicional. Tendrían una imagen más positiva. Pero quién en su sano juicio va a aceptar que se le nieguen derechos de buen grado. Aceptas la imposición a regañadientes como aceptas muchas leyes injustas, pero es imposible que la asumas como discurso válido. Si ves que el castellano (o como se quiera llamar) forma parte del día a día de la sociedad de las islas; ves que hay gente que la tiene como lengua habitual; ves que hay escritores y demás creadores artísticos que la utilizan... y pero ves que hay una negación sistemática por parte de una propuesta política que te llega a negar incluso que esta realidad tenga un reflejo en el sistema educativo. Pues al final te niegas a hablar la lengua impuesta más allá de las obligaciones legales. En tu día a día la rechazas. De la misma manera que te sientes rechazado por el nacionalismo catalanista. No se dan cuenta. Y luego se preguntan por qué los jóvenes de la inmersión lingüística no lo hablan y usan, si lo conocen. Pues porque lo viven como una imposición y una negación de la propia realidad en la que viven. Así de simple. Reconoce el bilingüismo y la gente (estadísticamente hablando, claro) tendrá una visión más positiva de su uso. Aparte queda el análisis de la tesis central de la entrevista. Parece que este hombre no ha viajado nunca fuera de su casa. Los viajes por turismo podrán tener un interés cultural, pero nunca llegan a un planteamiento lingüístico. La gente no viaja por turismo para conocer lenguas. Y él primero que lo hace, es este tipo al que entrevistan. No ha viajado por turismo para practicar lenguas en su vida. Si ha visitado Camboya, ha sido para conocer AngKor. No para mejorar su camboyano. La tesis que esgrime es tan rocambolesca que jamás la había oído. Eso hay que acimitírsele al nacionalismo catalanista. Son muy creativos en su nuevas formas de imposición.
3 de 3 Evidentemente en el Estatuto de Autonomía de las Baleares figura que el catalán es la lengua cooficial del castellano. Es debido a la ignorancia de los políticos de aquellos momentos, a los dineros aportados por grupos catalanistas, que motivaron el menosprecio que sufrimos con nuestra “llengo”. No hay que olvidar a los adoctrinados, renegados, traidores y “altres herbes” que desde antes de la programación de la segunda república tienen la finalidad de catalanizar las Baleares. Ejemplos son la festividad del Sant Jordí, el baile de sardanas en el paseo marítimo promovido por la casa catalana, los castellers, etc. Que en estos momentos, dadas las circunstancias derivadas por la creación de la república segundera, han promovido que nos quitásemos la venda de los ojos y viésemos sus verdaderas intenciones. Las recientes votaciones con resultados no favorables a los grupos progre hace que no vean muy clara su continuidad económica (9000 € no bastan para nada, la inminente desaparición de los socios actuales, etc.) y por ello intentan la captación de nuevos ingresos que les permitan subsistir. No diga que el catalán es nuestra lengua, ya que autorizado por Felipe V en 1717 y ratificado por las leyes de España en 1872, que en las Baleares se puede declarar en los juzgados y en los interrogatorios en IDIOMA MALLORQUIN. Recientemente ha aparecido en este periódico un panfleto anunciando, el 14 de abril de 1931, el feliz nacimiento de la república que forma parte del libro "La Segona Republica a Mallorca" de Albert Herranz y Juana María de Roque. Por si es demasiado trabajo también les puedo informar que en el articulo publicado en este periódico el 16/01/2022 lo podrán analizar.
2 de 3: El mayor éxito del catalanismo en Baleares, es hacer creer que el enemigo del pueblo balear, el que pone en peligro la identidad y el futuro de las islas es España, cuando en realidad es y ha sido siempre Cataluña. Y que la salvación es la independencia de España y la integración en unos imaginarios países catalanes, liderados por Cataluña, evidentemente. No olvidar que la falacia llamada “paísos catalans”, no es más que la intención de crear la Gran Cataluña, territorio con lengua de Cataluña, "historia" de Cataluña y que defenderá intereses de Cataluña. La historia la escriben los ganadores. Pero si eres un perdedor con suficiente dinero para comprar a renegados y traidores (caso ocurrido en esta CA), y los colocas en puestos estratégicos (educación, política, medios de comunicación, justicia..). Reescribirás la historia a tu conveniencia.