El desconocimiento del catalán no cerrará el paso a ningún profesional sanitario en Baleares pero sí impedirá consolidar derechos y promociones internas salvo que, una vez conseguida la plaza y en un plazo de hasta dos años, acrediten su conocimiento. Será con niveles más bajos de los que se recogían en la propuesta inicial de Més.
Ya hay acuerdo político sobre el decreto, del que este miércoles se informará a los sindicatos y que luego se someterá a la consideración del Consell Consultiu. Las negociaciones se aceleraron después de que este diario informara de la última carta que estaba dispuesto a jugar el PSOE para garantizar la convocatoria de más de 4.000 plazas en la sanidad pública durante los próximos tres años. PSIB y Més dan por bueno el acuerdo y, desde este último partido, las renuncias a su planteamiento inicial. Este martes la portavoz de Més y vicepresidenta del Govern, Bel Busquets, dijo que lo relevante es que el catalán se extienda progresivamente en el ámbito de la sanidad igual que sucede en el resto de la Administración.
Aunque, en la práctica, el conocimiento del catalán no se sea requisito para presentarse a las oposiciones, siempre constituirá una desventaja no conocerlo ya que la excepción se aplica para que no quede ninguna plaza sin cubrir por cuestiones de lengua. Además, impedirá el desarrollo de la carrera profesional, acceder a concursos de traslados y, a la larga, mejoras económicas.
Después del acuerdo político, lo más complejo era blindar su contenido de cualquier recurso futuro. Y en eso estaban este martes los servicios jurídicos de la Comunitat. El decreto de capacitación lingüística en el ámbito del IB-Salut fija periodos transitorios para acreditar conocimientos en los distintos ámbitos sanitarios, desde enfermería a especialistas. El personal administrativo no sanitario se guiará por la Ley de Función Pública en la que el conocimiento de la lengua catalana sí es requisito indispensable para opositar. La propia ley ya establecía excepciones para el ámbito sanitario.
Tanto la consellera de Salut, Patricia Gómez, como la presidenta del Govern, Francina Armengol, tuvieron que responder en el Parlament a preguntas del PP y Ciudadanos (C's) sobre este asunto. Representantes de dos colectivos críticos con la exigencia del catalán asistieron a las sesión plenaria.
Los niveles del catalán
Seis niveles de competencia lingüística son certificables:
A2. Dominio oral y escrito de la lengua que permite resolver situaciones comunicativas básicas y habituales.
B1. Capacidad para afrontar situaciones orales y escritas sobre temas relativos a trabajo, colegio, familia u ocio.
B2. Dominio oral y escrito para afrontar temas concretos, abstractos, técnicos y de especialización profesional.
C1. Dominio oral y escrita de temas complejos. Comprensión y construcción de mensajes con fluidez y espontaneidad.
C2. Dominio oral y escrito sobre cualquier tema. Comprensión sin esfuerzo. Distingue matices sutiles y complejos.
Administrativo. Conocimientos específicos de lenguaje administrativo. Comprensión y elaboración de textos administrativos.
41 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Menorca - Es diari
El nivell que tenen els que nomenen en Franco i el feixisme a cada comentari es realment lamentable. Una espardenya vella en te més. Si, ja ho sabem que sou admiradors dels dictadors i que no hi ha més bon feixista que el que acusa un altre de ser-ho. Els lloros tenen més gràcia que voltros.
jos at dire que i viscut 40 anys a l´illa i se del taranna que ia, per tan no em pots dir res de nou, nomes et dire que la enveja i sentiemenr d´inferioritat sus menxa, en cuan para josep li dic que soc nascut despues de la guerra civil i en aquell moment estaba prohibit el catala, nomes es podia estudiar el ïdioma del imperio, per aixo el motiu de faltas d´ortografia, pero al menos o intento, no comb tu que escrius amb un altre idioma i si es nascut a menorca desprecies la teva llengua materna.
Seguin amb les desigualtats. Els que no som castellanoparlants som ciutadans de segona. Els castellans poden utilitzar la seva llengua sense problema a casa seva i també quan venen aquí. Els seus fills aprenen castellà a l’escola, tenen més de tres hores de castellà a la setmana. Noltros no podem utilitzar el català a castella, diuen que no ens entenen i és mentida: a França i Italia ens entenen perfectament si xerran poc a poc. Els fillets de Balears no renen ni una hora de català si viuen a Castella. I ara que es feia una llei per poder utilitzar la llengua a ca nostra reculen. En el fons el problema és que hi ha gent que creu que la llengua i cultura castellana és superior, i aixó és feixisme pur i dur.
Quina pena,sa llengua en comptes d´unir-nos ens separa.Sempre empravem ses dues llengues amb respecte.però alguns els interessa pel seu benefici, que ens enfrentem.
El castellano tampoco tendría que ser requisito... total.. el idioma no cura, no?
Sí , estim es meu idioma, menorquí que és dialecte des català!!
Justo ze el kasteyano, komo boi a aprendher katalan?
Puede que el catalán sea tu primer idioma, pero con las faltas que tienes no te darían ni el A2. No sabes ni escribir correctamente en tu lengua materna pero se lo exiges al personal sanitario... Suerte
Para Josep ignorante aquí no parlamos aquí charramos quédate en tu comunidad autónoma que es Cataluña y si no te gusta vete con tu primo Puchi a Bélgica
Los idiomas no salvan vidas! Pero se ve que el castellano si. Si no sabes castellano puedes ser la mejor doctora del mundo y hablar otras 20 lenguas que no podrás trabajar en la sanidad pública española. Saber calatà no pot empitjorar sa sanitat. Prou demagògia barata.