Según ha informado este partido en un comunicado, en la moción se pide a los ejecutivos de Menorca y de Baleares que posibiliten la incorporación de estas modalidades insulares «a las relaciones y comunicaciones con los ciudadanos, a las escuelas y también a la producción editorial y educativa».
En este sentido, el PP de Menorca ha recordado que el artículo 35 del Estatuto de Autonomía de Baleares determina que «las modalidades insulares del catalán de Mallorca, Menorca, Ibiza y Formentera serán objeto de estudio y protección, sin perjuicio de la unidad de la lengua».
El objetivo de la iniciativa es «constituir un legado patrimonial y cultural que debe conservarse y protegerse y, sobretodo, ser utilizado de manera habitual para que no se pierda».
Asimismo, los populares proponen con su iniciativa desarrollar el artículo 35 mediante un decreto ley que concrete la «protección y el estudio de las modalidades lingüísticas insulares de Baleares», con la finalidad de que esta iniciativa «no quede en una simple declaración de intenciones».
27 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Menorca - Es diari
Aquesta gent del PP, com sempre: demagogs, falsos, i ara oportunistes!!! No canviaran mai!!
El PP "defensant ses modalitats" me fa tanta por com quan "defensa sa sanitat pública", "defensa ses pensions", "defensa s'estat de dret" o "lluita contra sa corrupció". Vaja, que estic acollonit.Hi ha ningú d'aquests que "defensen ses modalitats" atacant sa llengua que hagin llegit res en registre formal de menorquí antic? I és que una cosa són ses modalitats geogràfiques i una altra ses modalitats de registre. Clar que n'hi ha que simplement no volen que tinguem registres formals, perquè tanmateix per tot allò formal ja tenen s'única llengua que defensen, es castellà, que sí pot tenir registres formals sense que entri en contradicció amb tota sa riquesa geogràfica que tengui.Tots es que defensam sa llengua pròpia de Menorca defensam ses modalitats, totes, menorquines, però ho feim per mitjà des que realment la defensen, es que en saben, es que coneixen tota sa història i tots es registres, es que saben què és un dialecte, es que saben què és un estàndard, o un grau de formalitat.
Me gustaría ver ese mismo discurso con er zebiyano, con el laismo madrileño o con los maguitos del monte canarios, pero... ay! Que la Unidad de la lengua castellana sí que la defienden a ultranza con hasta decenas de otros países que casi no se entiende cuando hablan!
S'àvia meva (que en pau descansi) tenia 8 llinatges menorquins i deia: 'ses juguetes', 'parlar', 'de franc', 'anques' i altres paraules que s'han perdut! Es Consell Insular hauria de fer un estudi per recuperar totes aquestes paraules que anam perdent a vegades per paraules que vénen de sa variant central des català (en tost de sa variant menorquina) i moltes altres vegades per paraules que venen des castellà.
Me sembla de dalt de tot, i desig i esper que a partir d’ara sigui així, que apartir de ja ses notes de premsa, comunicats, publicacions a ses xerxes socials, etc. siguin en menorquí. Entenc i respect que una persona catalanoparlant com és sa batlessa d’Alaior o faci en català. Faltaria més. També hi ha que aturar TOTES ses subvencions an es català i a sa suposada “normalisació lingüística”, ja que açò és seguir alimentant es nacionalisme i acelera s’extinció des menorquí. I evidentment, s’han de crear ajudes i subvencions per fomentar, normalisar i protegir es menorquí, només així el salvarem.
Cromapons, no t'enteres!. D'on treus que "...y després defensar que no poguem ser atessos en menorqui a l'hospital ?. Com s'enten ?...". L'unic que es demana en tema sanitari es que els metges puguin fer la seva feina, encara que no tenguin el títol de català (si el tenen millor), pero que no quedem sense metge només per aquest motiu.
Ahora con lo del catalán en la sanidad se están viniendo demasiado arriba. Es cierto que es excesivo el tema del catalán en la sanidad pero pedir que se escriba en menorquín, mallorquín o ibicenco es una tontería. Es como si los andaluces piden que se escriba en andaluz o los argentinos en argentino.
Només el Ciutadellenc vàlid la resta eliminat. No volem Ferrerienc, Maonès, MIgjorner, ni Alorenc, ni res.............
No som español i no ho volem ser. Sa nostra cultura
Bueno si es el menorquin vale, pero el SI es el Ciutadallec el Mallorquin o el menorquin castellanizado ¡¡NI HABLAR¡¡