A renglón seguido, añade que el castellano se utilizará «en los términos que fijen los proyectos lingüísticos de cada centro», siguiendo los criterios que fija la propia ley, que no habla de porcentajes. El texto subraya que la «determinación de las lenguas oficiales en la enseñanza debe tener en cuenta la situación sociolingüística general, la de los centros y su entorno», además de los objetivos de normalización lingüística y la evolución de aprendizaje oral y escrito. Además, afirma que «la enseñanza y el uso curricular y educativo del catalán y del castellano deben estar garantizados y tener una presencia adecuada en los currículos y en los proyectos educativos», para que todos los alumnos dominen ambas lenguas al final de la educación obligatoria --en Aran, también deberá garantizarse el aprendizaje y uso del aranés--. «El alcance de esta presencia se debe determinar exclusivamente con criterios pedagógicos y de manera singularizada para cada uno de los centros educativos y se debe hacer desde un abordaje global, integrador y de transversalidad curricular que incluya todos los espacios educativos y recursos de aprendizaje», recoge el documento. Los proyectos lingüísticos del centro se ajustarán a la ordenación curricular de cada etapa educativa y deben elaborarse «de acuerdo con los criterios fijados por el departamento competente». La proposición de ley pactada por los cuatro grupos tiene un contenido muy similar a la reforma de la Ley de Política Lingüística que acordaron pero de la que Junts se desmarcó --la exposición de motivos es prácticamente idéntica--, añade más criterios para determinar el uso de lenguas en la escuela e incorpora que este uso se determinará con criterios exclusivamente pedagógicos, algo que no aparecía en el acuerdo inicial.
En paralelo a esta ley, está previsto que el Govern apruebe un decreto ley que sirva para proteger a los centros educativos dando la responsabilidad a la Conselleria de Educación de validar los proyectos lingüísticos de cada escuela, y también recogerá explícitamente que no se pueden fijar porcentajes en el uso de lenguas en la enseñanza. Este acuerdo ha llegado tras semanas de negociaciones y después de que Junts se descolgase del primer pacto que firmaron las cuatro formaciones para modificar la Ley de Política Lingüística. Ante la orden del TSJC de aplicar la sentencia del 25% de castellano, los grupos han intensificado las negociaciones y finalmente han logrado un acuerdo que mantenga el «consenso» que han reivindicado para aprobar esta iniciativa con el apoyo de las cuatro formaciones. Ahora, PSC, ERC, Junts y los comuns han solicitado una convocatoria urgente de la Junta de Portavoces para ampliar el orden del día previsto para el pleno de este miércoles y miércoles con el objetivo de incorporar la ley sobre el catalán, y prevén que la Junta se reúna este mismo martes por la tarde. En el registro de la proposición de ley, han pedido que se tramite por el procedimiento de lectura única y por urgencia extraordinaria, de manera que podría aprobarse en el pleno de esta semana y lograrían que el Parlament diera luz verde a esta iniciativa antes de finalizar el plazo fijado por el TSJC.
12 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Menorca - Es diari
Gabriel Camps PonsPer una vegada que proves d'escriure una frase en mallorquí, l'has bollada. Has escrit: "per cert no siguis tan cataleniste que es nostro mallorqui es presios". Seria preciós si l'haguesses escrita bé. Així com l'has deixada, plena de faltes, fa mal d'ulls: darrere "per cert" hi ha d'haver una coma (,). "cataleniste" ha d'esser "catalanista". "mallorqui" ha d'esser "mallorquí" (amb accent). "presios" ha d'esser "preciós" (amb 'c' i amb accent damunt sa 'o'). Esser nacionalista espanyol i estimar i preservar es mallorquí ès incompatible.
AlfonsoQui ha d'aprendre d'escriure i xerrar en mallorquí éts tu: "apren" ha d'esser "aprèn" (amb accent). "mallorqui" ha d'esser "mallorquí" (amb accent). "llisons" ha d'esser "lliçons" (amb 'ç'). "catala" ha d'esser "català" (amb accent) "aqui" ha d'esser "aquí" (amb accent). "es" (verb esser) ha d'esser "és" (o "ès" d'acord amb sa fonètica mallorquina). "VIVA ESPAÑA!!!" ha d'esser "AÚPA MALLORCA!!!" 😂 Has comès totes aquestes faltes dins una sola frase. No te pots superar. Enhorabona! 🤣 🤣 🤣
Cansado de este circoHi ha una altra manera d'anomenar es "mallorquines no catalanizados" com tu: mallorquins acastellanats! 😂
... y lo de pactar una ley que derogue de una vez y para siempre el concordato con la dictadura teocrática, para que podamos liberarnos de la tutela de creencias en educación, qué ? para cuándo ?
Marta VichCuando la enseñanza de una lengua se hace por motivos politicos y no por lo que realmente nacieron las lenguas que es para que los HUMANOS seamos capaces de entendernos, pierde todo su valos y viendo como escribe y sus razonamientos se ve que las razomes que utiliza son mas politicas que culturales,prohibir la enseñanza con naturalidad de la segunda lengua mas hablada del mundo es un desprecio que se hace al conocimiento y a la cultura en general,pero te dire mas la mayoria de politicos y ciudadanos pudiente economicamente hablando envian a sus hijos a estudiar en colegios trilingues,estos estran bien preparados para el futuro frente a los menos pudientes que evidentemente culturizados en las escuelas publicas gozarar de menos oportunidades en su futuro,"per cert no siguis tan cataleniste que es nostro mallorqui es presios"
Marta VichNi català ni català de Mallorca. A Mallorca MALLORQUÍ!!!
Marta vich,primer apren a escriure i xerrar en mallorqui i no mos donis llisons,es catala aqui es llengua forastera,VIVA ESPAÑA!!!
Marta VichMadre mía, nunca he leído tanto disparate junto. Gracias a comentarios como el suyo, el rechazo al catalán va en aumento y, más, entre los MALLORQUINES no catalanizados. Emplearía otras palabras más explícitas y calificativas pero, quiero que me publiquen el comentario.
CHANEL: Una cubana que té el català com a llengua habitual, producte de la immersió que es carreguen els jutges. Que prenguin exemple aquests nascuts a Mallorca que encara no el xerren i que no poden tenir els beneficis de sentir-se plenament mallorquins
No es….NO.