A propósito del titular de la Agencia EFE [«Es Diari» 10/I/2024] «Galicia declarará el nivel 2 de alerta que le pedía el Gobierno por la marea de pellets», la Fundéu indica que la forma pélet es una adaptación válida en español del extranjerismo pellet para aludir a las piezas cilíndricas prensadas de materiales variados, que sirven como combustible para calderas y estufas. La voz inglesa pellet puede adaptarse al español como pélet, con tilde en la primera [e] por ser llana su pronunciación y acabar en consonante distinta de [n] o [ s]. Su plural es pélets. Si bien, dicha norma lingüística, con los matices habidos y por haber, no es lo verdaderamente importante para solucionar este nuevo desaguisado de la humanidad ya que de esa barbaridad nadie libra…
Charlas escritas
Islas de inmundicia
16/01/24 4:00
También en Opinión
- Detenida madre e hija por agresión y daños a otra mujer en un bar de Ciutadella
- Un excursionista belga aparece muerto en el Camí de Cavalls
- Ciutadella abrirá a las visitas el túnel de la Guerra Civil que conecta la Catedral con la Plaça Nova
- Que vecinos de Punta Prima estén tan sorprendidos porque la única iluminación...
- Joan Pons Torres (PP): «Menorca no se puede parar porque un señor se ha ido a Sri Lanka»