«Hay que entender que el personal sanitario tiene la voluntad de entender al paciente». La presidenta del Govern, Francina Armengol, ha recordado que unos mil sanitarios se examinaron el año pasado del título oficial de catalán y que es la voluntad del Govern que el departamento de Política Lingüística, que gestiona Més per Mallorca, convoque más pruebas.
La estrategia del PSIB en este desencuentro con sus socios en el Ejecutivo, motivado porque se ha dejado de exigir el conocimiento de la lengua propia a las categorías sanitarias con déficit de personal, es de momento la de fomentar el aprendizaje y uso de la lengua entre los profesionales.
Para explicar la situación actual, la presidenta Armengol ha recordado que el proceso de estabilización de interinos para plazas con problemas de personal en el IB-Salut se rige por la Ley 4/2016 de medidas de capacitación lingüística para la recuperación del uso del catalán que permite excepcionar las categorías deficitarias. Si bien hay que añadir que el decreto ley 6/2022 de nuevas medidas urgentes para reducir la temporalidad en la ocupación pública por el que se rigen el resto de interinos a quienes se les da una moratoria de dos años para presentar la titulación, si no la tuvieran.
En el caso sanitario, ha añadido, «había un decreto, impugnado por los sindicatos CSIF y STEI que decayó y desde entonces aplicamos la otra ley pactada», ha aclarado Armengol durante el acto de presentación del proyecto del nuevo Son Dureta. Sobre la recuperación de esta normativa o una similar en el futuro no se ha dicho nada, pues se prevé como un escenario lejano con elecciones de por medio.
Respecto a la convocatoria del Consell Social de la Llengua, del que la Obra Cultural Balear (OCB) ha pedido un consejo extraordinario, la presidenta del Govern ha aclarado que es una reunión que se convoca de forma anual y que, como la última fue en enero de hace un año, en breve debería volver a realizarse.
16 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Menorca - Es diari
Marcharse, Señora Anen-Gol, marcharse, yaaaaaaa. No tienen vergüenza, ni criterio. Aprenda usted el camino marcado con SALIDA. Váyase de una vez por todas señora Amén-Gol
La CertezaYa lo dices tu mismo, con el castellano y el ingles puedes ir por todo el mundo, ahora, con el catalan? Si sales de esas tres provincias ya no te entiende nadie. Hay que fomentar mas el ingles o frances antes que el catalan que no te lleva a ningun sitio
La CertezaJa en som 2. Però t'agradi més o manco, xerres es mateix idioma que un gironés, mallorquí o Valencià. Posa-li es nom que t'agradi més. Igual que un mexica, un aragonés o un castellà xerren español. Un anglès o un australià xerren es mateix idioma. Com ja he dit altres vegades, no hi ha res pitjor que s'odi i/o s'ignorància.
Y cuando Aturdit sepa la diferencia entre el orgullo del dialecto autóctono y la rendición al idioma catalán todos seremos más felices. No hablo catalán porque no me dá la gana. Hablo menorquin.
Y no han pensado en poner intérpretes,?
Yo les apelaría a que no se fueran para intentar bajar las listas de espera. Pero ya cada uno tiene sus prioridades, claro está.
Armengol que no passi res a cap familiar teu de aprop perque si passa, te sera igual si xerren catala, castella com musulma( dificilment perque nomes xuclen de sa taronja)
Me gustaría que se sumaran las horas (y jornadas enteras) que se han gastado de la operativa de Armengol y su caterva de catetos que le bailan el agua, así como de las decenas o cientos de funcionarios, invertidos en este tema. Si se sumara el coste de todo este histriónico episodio de la política insular, nos haríamos cruces (o ens en faríem creus. Alè, en català!). Teniendo en cuenta el salario de estos personajes, fliparíamos con el dinero tirado en este tema, sin contar las inversiones en publicidad, campañas, discursos, televisión, radio, internet, etc etc. Todo para venir a imponer una lengua que ojo!, es la mía, como menorquín, pero que entiendo que un señor de Madrid que es medico y se ha roto el orto y el espinazo estudiando en la carrera y luego el MIR, no quiera perder su tiempo en aprender, porque es madrileño o alicantino, o segoviano, o gallego y no es su cultura ni su idioma, vienen a trabajar aquí señores y señoras, porque los necesitamos!, y por eso abrimos la plaza. Y no solo por no querer aprender el idioma, sino porque la mayoría de médicos tienen que seguir formándose toda su carrera, en las novedades de su profesión, e invertir meses en aprender un idioma que no les servirá para nada más que para ejercer en Catalunya y Baleares no tiene sentido, dado su horario y requerimientos profesionales formativos. Yo soy del sector TIC y me tengo que seguir formando cada día, y sacar certificaciones, etc, etc, ¿podría aprender gallego? Si, por supuesto, pero si me voy a trabajar a Galicia, espero que me valoren por mi nivel de conocimientos de mi sector, no por saber gallego (que podría ser un plus), y si no, pues no voy, y en Galicia tendrán déficit de profesionales de mi sector. Creo que es más que evidente la realidad, pero ahora pueden salir todos los románticos fanáticos a dar su punto de vista de como les gustaría que fuera el mundo…
La CertezaCuando sepas la diferéncia entre idioma y dialecto lo entenderás. Es como si dices que tu hablas español y otro habla andaluz. Idioma y dialecto, entendeis ya la diferéncia o aún no.
La voluntad de hacer su trabajo y sacar la lista de espera. Lo de la voluntad de imponer en catalán reside en otros