Vaig trobar un senyor pel carrer del Carme i em va parlar de l'expressió "mal averany". Com a exemple em deia que, al seu parer, en dir d'algú que estava fet un mal averany, volia dir que estava malhumorat o empipat. Aquesta interpretació l'hem de considerar com a correcte, però podem matisar-la, en el sentit d'enriquir-la amb una breu reflexió.
Averany és sinònim d'auguri o pronòstic, de presagi, "indici de l'avenir", segons els diccionaris. En castellà, auguri és "agüero"; d'aquí que "mal averany" equivaldria a "pájaro de mal agüero", que es correspon, certament, amb el concepte de "mala persona". Ara bé, en el món del llenguatge, els conceptes i significats són amplis, i s'entén que el sentit de malhumorat o empipat també sigui correcte.
Coses que passen
Mal averany
13/09/11 0:00
También en Opinión
- «La gente prefiere vivir a trabajar»
- «Una inquiokupa nos ha destrozado la jubilación: nos debe más de 15.000 euros»
- El Consorcio expedienta al agroturismo Menorca Experimental por la construcción de nueve piscinas
- Que Xisca y Elena, de la Protectora d’Animals de Maó, embarcaran...
- Los negocios del puerto de Maó: «Estamos intranquilos porque hace veinte años que no limpian la zona»
Sin comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Menorca - Es diari
De momento no hay comentarios.