Vaig trobar un senyor pel carrer del Carme i em va parlar de l'expressió "mal averany". Com a exemple em deia que, al seu parer, en dir d'algú que estava fet un mal averany, volia dir que estava malhumorat o empipat. Aquesta interpretació l'hem de considerar com a correcte, però podem matisar-la, en el sentit d'enriquir-la amb una breu reflexió.
Averany és sinònim d'auguri o pronòstic, de presagi, "indici de l'avenir", segons els diccionaris. En castellà, auguri és "agüero"; d'aquí que "mal averany" equivaldria a "pájaro de mal agüero", que es correspon, certament, amb el concepte de "mala persona". Ara bé, en el món del llenguatge, els conceptes i significats són amplis, i s'entén que el sentit de malhumorat o empipat també sigui correcte.
Coses que passen
Mal averany
13/09/11 0:00
También en Opinión
- La autopsia al conductor del accidente con seis fallecidos en Maó descarta el infarto
- Un conductor ebrio estrella su coche e intenta huir en Cala en Blanes
- Vilafranca aprovecha la ausencia de dos consellers del PSOE para aprobar el presupuesto y saltarse el boicot de Vox
- Detenida madre e hija por agresión y daños a otra mujer en un bar de Ciutadella
- El Gobierno prorrogará finalmente todo el año la gratuidad del transporte en Balears
Sin comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Menorca - Es diari
De momento no hay comentarios.