William Wallace William Wallace | Hace 7 meses

Quienes repoblaron las Baleares antes de la llegada de Jaume I? De donde procedia Jaume I? En que años conquistó las diferentes islas de las Baleares? Que Lengua predomidaba en la Corona de Aragon en esas fechas? Cual es el origen del catalán o el aragonés medieval (en desuso)? En fin, la lengua originaria es el latín vulgar y el romance y se introdujo en la península ibérica a partir de la invasion romana. Después fue evolucionando por zonas y la historia siguió su curso, y que no sólo se habla en Valencia y Baleares, también en zonas de Francia e Italia ¿o allí también curiosamente ya lo hablaban antes? Al igual que en Valencia, siempre intentando confundir a la gente con fechas muy posteriores y datos que nada tienen que ver con los orígenes de una lengua y solo por el nombre (catalán) y crear crispación donde no la hay. Es como decir que el argentino es el idioma de Argentina negando su origen español, solo por el empleo de otras palabras, acentos... ACEITE en lugar de CEREBRO es lo que tienen algunos sectarios adoctrinados en la Cabeza. Cuanto daño hacen a España los PPVOX!!

Jeronimo Cobo Jeronimo Cobo | Hace 7 meses

Que falta de información o que sectarísmo adoctrinado que tienen algunos... Lo que defiende la Real Academia Balear de la Lengua es la gramática original del balear (que los catalanistas se han encargado de suprimir y ocultar) y su forma original de escritura (que a lo largo del siglo XX fue sustituida progresivamente por la catalana). Teniendo en cuenta que la primera gramática de la lengua balear de la que se tiene constancia es de 1496 ("Gramática Mallorquina-Lemosina" de Juan Dameto) mientras que el catalán dispone de su primera gramática solo desde el año 1827 (de Ignaci Ferreres), aunque la primera aceptada oficialmente fue la de Pompeu-Fabra de 1918, ¿que argumentos pueden sustentar la afirmación de que el balear es dialecto del catalán más allá del monetario/independentista? Lo preocupante es que nuestros políticos y según que grupos (que tienen montado su negocio alrededor de las subvenciones del catalán), como suele pasar en la mayoría de los ámbitos, en vez de informarse y documentarse de forma imparcial, recurren a lo fácil y se dejan influir por el dinero... y el que viene de cataluña les va muy bien a muchos en Baleares...

user vigaju | Hace 7 meses

El Balear lengua milenaria Ante los comentarios que se han realizado varias personas con comentarios que se pueden considerar faltos a nuestra lengua y milenaria historia. Robert Graves en un una noticia publicada en1953 en diario Ultima hora decía los mallorquines hablan una lengua tan antigua como el inglés. En el museo del Luvre hay una carta nautica de la Escuela Cartografía Mallorca de Jaduda Cresques nacido en 1350 en Mallorca,en donde sus referencias escritas están en Mallorquín o Balear. Ramón Lull nacido en 1232 en Mallorca hijo de un padre de Montpelier escribía en varias lenguas en Mallorca escribía en Mallorquín para que la gente entendiera y pudiera leer sus escritos. Jaime I y sus lugartenientes no necesitaron traductores, en los acuerdos firmados en donde ya estaban los nombres de los pueblos actuales escritos en Mallorquín, de igual el las conquistas de las Pitiusas y de Menorca, pues si bien había en la población de Baleares moros también había judíos y cristianos ya se hablaba Balear. Estas tres referencias pueden ser consultadas para quienes afirman que mis comentarios anteriores carecen de solvencia, cuando bien es cierto que se ha comprobado su buen hacer y rigurosidad. El no escribir en Mallorquín es una necesidad de evitar polémicas, que de ser reconocida nuestra habla, con seguridad se escribiría en Balear. CUANDO EL AGUA TIENE ACEITE, POR MUCHO QUE SE RENUEVA EL ACEITE SIEMPRE FLOTARA, ESTO ES LO QUE PASA CON EL BALEAR, LENGUA MILENARIA DE LOS MALLORQUÍNES, MENORQUINES Y PITIUSOS. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

user Poeli | Hace 7 meses

JoanotUn "regalo" de Biel Cañellas,si hubiera puesto en el Estatuto Sa Llengua Balear la cantidad de problemas que nos habriamos ahorrado.Es lo mismo que leer lo de Castellers de Mallorca y que algunos se han empeñado en que es de sa nostra cultura ¿desde cuando?.

user Joanot | Hace 7 meses

El sector académico? Que sector académico? Conozco a muchos docentes que defienden la lengua mallorquina, una lengua con una gramática 500 años antes que la catalana. El catalán está en Baleares por motivos políticos de sumisión a Cataluña, en un principio la lengua en el proyecto del Estatuto de autonomía era el msllorquin, pero una llamada lo borro y escribió catalán. Quién hablaba catalán en Baleares en 1970?

user Danielguillermo | Hace 7 meses

" Sa casa reyal" ha ratificado su decisión en base a que ha "consultado a entidades". Lascualas??. No lo dice. Lo imaginamos. Mejor para los republicanos. Sa casa reyal se cubre de ridículo con semejantes decisiones. Y ánimo, ahora a pedir el reconocimiento de imperial a u llengo Pollesi, la de Mañana e Inque

user Jan Ferragut | Hace 7 meses

Però no hi ha estupor per la imposició de la llengua de l'imperi; el català. Quina poca dignitat!

user Virot | Hace 7 meses

Si se aceptó el aranés, mucho más minoritario, no entiendo que no se aceptara el mallorquín/balear del mismo modo. Bueno, sí lo entiendo, fué el PP quién impuso el catalán standar, el señor Gabriel Cañellas fué quién nos vendió y despreció nuestra cultura en lugar de defenderla. Ahora la cosa no tiene remedio, la mayoría de mallorquines ve natural hablar en catalán y se ríen de los que siguen defendiendo el mallorquín con el que nacieron y crecieron, se creen culturalmente superiores por hablar una lengua que no es la nuestra sino que es impuesta a la fuerza. El catalán standar es una lengua artificial creada por políticos con objetivos que van mucho más allá que la lengua. Quien no quiera verlo que no lo vea, los hechos son así.

user J Mir | Hace 7 meses

Una verguenssa de rei

user Mr Bean | Hace 7 meses

SantiTe será común a tí. A mí el "español" como le llamas, me lo impusieron.