Lluís¿Te refieres a filólogos e historiadores a sueldo de la Generalitat como los del Instituto Nova Historia que aseguran que El Quijote original se escribió en catalán y luego se tradujo al castellano para hacer de menos a la pobre Cataluña? ¿O que Colón era catalán y que fue Cataluña quien descubrió América? Llevas tanto tiempo viviendo en el Matrix del gran Imperio Catalán en el que no se pone el sol que que careces de todo sentido crítico.
Patata FritaTu lletgeixes sa notícia i es comentaris en es diari 'Menorca' però n'hi ha que ho lletgim a s''Última Hora' de Mallorca. Sa notícia i es comentaris són compartits! 😊
Pep Gil= sempre feliç Tots sabem que es comentari de "sempre feliç" ès teu, sempre copiant i aferrant escrits d'altri però sense anomenar-ne mai sa font, no fos cosa que sa propaganda quedàs en evidència i desacreditada. Totes ses proves que vulguis les tens a qualsevol enciclopèdia, a qualsevol assaig sobre història de Mallorca o de ses Illes Balears, a qualsevol assaig sobre filologia catalana, sobre dialectologia... Tens tota sa bibliografia que vulguis a disposició teva. Si t'estimes més confiar en sa propaganda de sa secta espanyolista, no avalada per ningú, ès simplement per continuar alimentant sa catalanofòbia que sofreixes. En José Francisco Conrado de Villalonga no ès filòleg ni membre de cap corporació acadèmica des camp de sa filologia, i per tant no té ni ha tengut atribucions per decidir sa denominació acadèmica de sa llengua pròpia de ses Illes Balears. S'Estatut d'Autonomia se pot modificar sempre que hi hagi majoria parlamentària a bastament, però no pot inventar una llengua per capritxo o per politiqueria barata; ha de respectar es criteris acadèmics. Per tant, es polítics que redactaren s'Estatut no imposaren ni llevaren res que se'ls pugui retreure; simplement recolliren es criteri acadèmic que estableix es català com a llengua pròpia de ses Illes Balears. Es Govern des PP pot aplicar sa política lingüística que consideri adequada, sempre dins es límit de s'Estatut d'Autonomia i sa Llei de Normalització Lingüística. Emperò no pot entrar en consideracions acadèmiques sobre sa denominació de sa llengua o sa normativa ortogràfica i gramatical: això ès competència de filòlegs, no de polítics. D'acord amb es criteris acadèmics universalment acceptats, es mallorquí ès un "dialecte" o "varietat" de sa llengua catalana. Així ho recull es diccionari de sa Real Academia Española des de l'any 1884 fins avui, sense interrupció. La resta són vuits i nous, i cartes que no lliguen. Pura xerradissa espanyolista i catalanòfoba!
LátigoPer molt que vulguis despistar xerrant de quemullars, es mallorquí, es menorquí i s'eivissenc són "dialectes" o "varietats" de sa llengua catalana. Tots es filòlegs, totes ses universitats i totes ses acadèmies hi estan d'acord. Per tant, es malalts de catalanofòbia i ets espanyolistes de Vox estau tots sols: ningú vos fa costat, ni es PP! 😊
No ho entenc, perquè xerrau des Mallorquí a nes diari Menorca? No seria Menorquí? Dit açò, gran problema que s'administració ja no sigui en català. Ses llengues majoritaries com es castellà i es seus parlants han d'ajudar a que ses petites no morin, com es català, donan't-lis veu.
LluísDebería leer la fecha en que tuvo lugar el "Compromís de Casp", en 1412. Está escrito con nuestro artículo "salat", único y exclusivo de Baleares, lo que demuestra la existencia de un IDIOMA mallorquín cuya primera gramática fue publicada en 1496 por Juan Dameto. Si considera que es mentira el comentario de sempre feliç en donde hay fechas, nombres, lugares, etc., presente pruebas de lo que usted aduce. Su aporte será algo diferente de los 8 siglos con que nos tiene acostumbrados y una forma de que aprenda. Lo que si hay claro es el decreto del generalísimo de 1959 en que la RAE rebaja a dialecto el IDIOMA mallorquín, teniendo en cuenta que fue motivado por motivos políticos según comentario de la propia RAE. Otra cosa importante a tener en cuenta es la aportación de D. José Francisco Conrado de Villalonga, según entrevista publicada en el diario El Mundo-El Día de Baleares de fecha 19 de mayo de 2002, que se fue dos días a Menorca a meditar, negociar, cuál debía de ser la lengua de Baleares y decidió que fuera la catalana. Esa decisión se hizo firme con el voto de los socialistas y comunistas de Baleares miembros del Comité de Redacción del Estatuto. Es decir, que tal decisión no fue tomada por cuestiones científicas filológicas ni históricas, como cabe esperar que así sea sobre tal cuestión. EL Sr. Conrado, un abogado de la Caixa en excedencia (de los muchos abogados que tenía y tiene dicha entidad bancaria), y cuando en 1983 el estatuto balear fue aprobado por las Cortes, al año siguiente dejó la política regresando a su antiguo empleo, y al cabo de poco tiempo fue nombrado nada menos que Subdirector General y Delegado General en Baleares de la Caixa. Supongo que le quedará claro "que es mallorquí, es menorquí i s'eivissenc" NO "són dialectes o varietats de sa llengua catalana".
LluísEl menorquín es a la coca lo que el catalán a la pizza. Las dos son un preparado a base de harina de trigo y mucha gente las confunde por su parecido aparente pero, como todos sabemos, no tienen nada que ver. Mientras que la coca es una especialidad autóctona y genuina de la cocina balear, la pizza es una importación forastera. La coca, desde su forma de elaboración a sus ingredientes, está íntimamente ligada a la idiosincrasia y la esencia del pueblo balear al contrario que la pizza que no es más que simple impostura. No os dejéis engañar por el imperialismo Catalán en el que no se pone el sol, que no os den pizza teniendo coca.
LátigoTe pots estalviar totes ses puntualitzacions perque no n'endevines ni una! Es català ès autòcton de ses Balears de fa vuit segles i per molt que ho vulguis negar continuarà essent autòcton. No tens es poder de reescriure s'història. Durant es franquisme no hi havia igualtat legal entre català i castellà perque s'única llengua oficial era sa castellana, que molts mallorquins parlaven poc (i malament) o gens, fins que s'escolarització en castellà i sa televisió en reforçaren es coneixement, i posteriorment s'immigració castellanoparlant en va escampar s'ús social. D'ençà que tenim democràcia, es català té es reconeixement de llengua pròpia i també ès oficial, i per tant hi ha igualtat legal respecte des castellà, amb una petita diferència: es castellà no té es reconeixement de llengua pròpia, perque no ès autòctona sinó imposada per s'Estat. En la pràctica, s'alfabetització en llengua catalana ha millorat molt en democràcia, però s'ús social se recupera poc perque s'inèrcia castellanitzadora des franquisme continua: l'hem frenada, però encara no l'hem revertida. Amb aquesta resposta he neutralitzat ses teves mentides de manera eficaç. No te'n queda marge de maniobra! 😇
Al150En aquest fòrum hi ha qualque espanyolista multiusuari que fa es ridícul sempre seguit, però tu el superes de llarg. Tot per manifestar sa catalanofòbia malaltissa incurable que sofriu! 🥵
LátigoMe referesc a tots es filòlegs i historiadors formats en sa seva matèria i que no van de politiqueria, no a 'friquis' que s'inventen teories absurdes a benefici des nacionalisme català o des nacionalisme espanyol. A tu no te van bé es 'friquis' catalanistes, però ets espanyolistes són s'únic referent que consideres vàlid. A posta parles d'un "gran Imperio Catalán" inexistent, pura bubota espanyolista ridícula. Aquells que no militam a cap partit ni som fanàtics de cap ideologia podem tenir sentit crític. En canvi, aquells que viviu dins es 'matrix' de ses sectes espanyolistes ho teniu complicat per sortir-ne. Sou quatre moixos mal comptats i es llenguatge i ses teories absurdes vos delaten: com que de cada dia hi ha més població alfabetitzada en sa llengua pròpia, ja no podeu enganar ningú com féieu durant sa transició. Quina secta espanyolista ès sa teva? N'hi ha un parell, petites i enfrontades de sempre, però totes molt 'friquis'! 🤣