Yo misma¿A no Yo misma...? "... a petición y CARGO del propio paciente, se llevó a cabo su traslado al Aeropuerto de Lleida"
Bep56Au Bep56 ... llegeix be "a petición y cargo del propio paciente, se llevó a cabo su traslado al Aeropuerto de Lleida" ... i la menció del català al final, sobrava. Potser un dia, tu necessitaràs un servei així.
Bep561. Totalment d'acord amb "Carlingüer". Primer llegir bé s'article, després queixar-se. Posa clarament "a petición y cargo". 2. "(aunque sea catalán)" aquesta frase sobra, se't veu es plumero.
Pep1946Pues no debería admitirse el servicio a la carta de Mediona públicos. Mientras se usa como aerotaxi, el avión deja de estar disponible para una posible urgencia en las islas.
Yo mismaJustita de comprensión lectora. A "petición y CARGO" del paciente
No estamos para el servicio a la carta, si eliges , pagas!!!
CarlingüerEl que no ha leido la noticia eres tú. En este texto no aparece que el señor vaya a pagar el traslado a Lleida.
CarlingüerUna cosa es lo que ponga y otra lo que hagan. Y se puede contestar con un mínimo de educación, cosa de lo que parece no le sobra.
Bep56¿Pero ha leido usted la noticia? Pues claro que lo paga, alma de cántaro.
AixòésescolmoSon casos muy puntuales. El avión estuvo fuera menos de 3 horas (también está fuera si va a Palma o Barcelona) y además, hay alternativas con 2 helicópteros.