user Pedro | Hace un año

JoanSi tengo que explicartelo, mal vamos

user Joan | Hace un año

PedroDisculpa si no t'he entès. que volies dir as teu comentari inicial?

user Pedro | Hace un año

JoanLee mi comentario otra vez y piensa en lo que has escrito, tu comprensión lectora es bastante baja por lo que veo.

user Joan | Hace un año

PedroQue passa, que ara només es que tenim llinatges de aquí podem opinar sobre s'illa? Per lo que surt a sa foto, és nascut aquí, així que és tan menorquí com qualsevol altre..!!!

Un Menorquín Un Menorquín | Hace un año

Si me preguntan cuando renueve, será Mahón, sólo Mahón.

user Toni | Hace un año

🤔nose... suena a pataleta de la mafia política y periodística local, no? no os da un poquitin de verguenza perder el tiempo en estas chorradas para dividir y distraer a la gente? o os dan bonus por esto? que tengamos que empobrecer a las familias con la mayor recaudación de la historia y ni aún así hay superavit? que hace meses reconocíais que había un exceso de mortalidad por un no-se-qué y nadie investiga? hola? queda algún periodista profesional no a sueldo político por ahí?

user rafa | Hace un año

La ridiculez hace evidencia la decadencia de visión y futuro en esta isla

user Pedro | Hace un año

Moritz Werner diciéndonos como tiene que escribirse Mahón, tiene narices la cosa.

Bernat Canet Nacho CB | Hace un año

¿De verdad es tan importante eliminar la traducción de Maó al castellano de los DNI nacionales? Me parece que algunos se aburren aquí. El castellano es el único idioma común a todo el estado español, y por ello creo que es de lógica mantener también la traducción al castellano del nombre de nuestra ciudad. No es que se pida que aparezca el nombre en catalán, que por supuesto ya está, lo que se pide es que se elimine el nombre en castellano. Si seguimos así, nos haremos tan antipáticos con el resto de españoles como ya lo son los catalanes...

user VoxMenorca5 | Hace un año

Lo de "MAO" sobra, es "MAHON".