Ja posats a dir disbarats, jo vull es llibres en ciutadellenc, no en maonès.Jaume III cobra subvencions per fer aquesta "feina"?
"UPyD coincide con que los libros de texto están "mal adaptados a las modalidades insulares" aquest és el titular d'Europa Press a la seva web.
Tenc entès que també es farà amb els dialectes de l'espanyol. De fet, els alumnes d'Andalusia quan escolten els d'aquesta fundació exclamen: COONES !!!!
I jo me deman... quina adaptació es fa dels llibres de text en castellà..? A Saragossa i a Córdoba es poden utilitzar els mateixos llibres de text..?
Lucas Pons, de "Catalunya Gran i Lliure" res, jo me sent menorquina i no des Països Catalans imaginaris aquests. Es dialecte menorquí s'assembla a sa llengua catalana perquè es menorquí deriva des català, però en aspectes culturals mus assemblam ben poc o quasi res.
Els únics que violenten l'esperit de l'Estatut són els que governen ara a les illes Balears i els falsos instituts amb uns "estudis" mancats de cap validesa intel·lectual i científica
També ho demanen per la península? Llibres en saragossà, burgalés, sevillà, cacereny.... Es el mateix. No veuen quin ridícul estàn fent?
El salat no s'utilitza en el català escrit com tampoc s'escriuen les modalitats locals del castellà.Però això no interessa a aquesta falsa associació cultural al servei de la dreta contrària a la nostra llengua i a la nostra cultura.
Quina és l'autoritat lingüística d'aquesta Fundació Jaume III? Qui ha encarregat l'estudi? Quant ha costat aquesta presa de pèl?Debades no m'importa que es facin estupideses; si és així poden continuar amb els disbarats. Ara bé, la cosa canvia si aquestes bogeries encara ens han de costar diners.
Baleares todos,hagamos fuerza para que se lleve a buen puerto la actualizacion de las modalidades de Ses Illes aun en contra de los intentos Catalonios en contrario,es nuestra vida y que no nos impongan lo contrario,ya es inadmisible que a dia de hoy aun este asi.NO NOS COLONIZARAN